In considering John's account of the Resurrection, we should remember that it is largely supplementary to the other narratives. This Gospel having been written long after those were in circulation, the selection of incidents which are recorded is made for spiritual purposes. John's object was to show various instances of faith in the risen Christ, each one being typical and having its own lessons to teach.
Easter morning! What dismay there is in Mary's voice and what consternation in her face! What a mistake also she made, for who can take our Lord away from hearts where He is enshrined! The Greek word used to describe the disposition of the clothes is very remarkable. It conveys the idea that they had fallen together, as if that which they had covered had been suddenly withdrawn.
How much those two disciples missed! Had they only waited, they might have seen the Lord. Do not hurry with wanton haste from the mysteries of our Lord's grave; but learn that on the one hand He was declared to be God's Son, Romans 1:4, and on the other we are taught the victory of faith even over death, John 11:26. [source]
Chapter Summary: John 20
1Mary comes to the tomb; 3so do Peter and John, ignorant of the resurrection 11Jesus appears to Mary Magdalene, 19and to his disciples 24The incredulity and confession of Thomas 30The Scripture is sufficient to salvation
Greek Commentary for John 20:9
For [γαρ] Explanatory use of γαρ gar The Scripture Probably Psalm 16:10. Jesus had repeatedly foretold his resurrection, but that was all forgotten in the great sorrow on their hearts. Only the chief priests and Pharisees recalled the words of Jesus (Matthew 27:62.). Must For this use of δει dei concerning Christ‘s death and resurrection see Mark 8:31; Matthew 26:54; Luke 9:22; Luke 17:25; Luke 22:37; Luke 24:7,Luke 24:26,Luke 24:44; John 3:14; John 12:34; Acts 1:16. Jesus had put emphasis on both the fact and the necessity of his resurrection which the disciples slowly perceived. [source]
The scripture [τὴν γραφὴν] The passage of scripture. See on John 5:47. The reference may be to Psalm 16:10. [source]
John 2:22Believed the Scripture [ἐπίστευσαν τῇ γραφῇ] Notice that ἐπίοτευσαν , believed, is used here with the simple dative, and not with the preposition εἰς , into (see on John 1:12). The meaning is, therefore, they believed that the Scripture was true. On γραφή , a passage or section of Scripture, see on Mark 12:10. In John, as elsewhere, the word almost always refers to a particular passage cited in the context. The only two exceptions are John 17:12; John 20:9. For the Old Testament, as a whole, John always uses the plural αἱ γραφαί . The passage referred to here is probably Psalm 16:10. Compare Acts 2:27,Acts 2:31; Acts 13:35. [source]
Greek Commentary for John 20:9
Explanatory use of γαρ gar The Scripture Probably Psalm 16:10. Jesus had repeatedly foretold his resurrection, but that was all forgotten in the great sorrow on their hearts. Only the chief priests and Pharisees recalled the words of Jesus (Matthew 27:62.). Must For this use of δει dei concerning Christ‘s death and resurrection see Mark 8:31; Matthew 26:54; Luke 9:22; Luke 17:25; Luke 22:37; Luke 24:7, Luke 24:26, Luke 24:44; John 3:14; John 12:34; Acts 1:16. Jesus had put emphasis on both the fact and the necessity of his resurrection which the disciples slowly perceived. [source]
The passage of scripture. See on John 5:47. The reference may be to Psalm 16:10. [source]
On this necessity attaching in the divine counsel to the sufferings, death, and resurrection of Jesus, see Matthew 26:54; Mark 8:31; Luke 9:22; Luke 17:25; Luke 22:37; Luke 24:7, Luke 24:26, Luke 24:44; John 3:14; John 12:34; Acts 1:16. [source]
Reverse Greek Commentary Search for John 20:9
Notice that ἐπίοτευσαν , believed, is used here with the simple dative, and not with the preposition εἰς , into (see on John 1:12). The meaning is, therefore, they believed that the Scripture was true. On γραφή , a passage or section of Scripture, see on Mark 12:10. In John, as elsewhere, the word almost always refers to a particular passage cited in the context. The only two exceptions are John 17:12; John 20:9. For the Old Testament, as a whole, John always uses the plural αἱ γραφαί . The passage referred to here is probably Psalm 16:10. Compare Acts 2:27, Acts 2:31; Acts 13:35. [source]
An obligation, put as a debt. See Luke 17:10, and on debts, Matthew 6:12. The word expresses a special, personal obligation, and not as δεῖ mustan obligation in the nature of things. See John 20:9, and compare 1 John 3:16; 1 John 4:11; 3 John 1:8. [source]