KJV: Regard not them that have familiar spirits, neither seek after wizards, to be defiled by them: I am the LORD your God.
YLT: Ye do not turn unto those having familiar spirits; and unto wizards ye do not seek, for uncleanness by them; I am Jehovah your God.
Darby: Turn not unto necromancers and unto soothsayers; seek not after them to make yourselves unclean: I am Jehovah your God.
ASV: Turn ye not unto them that have familiar spirits, nor unto the wizards; seek them not out, to be defiled by them: I am Jehovah your God.
אַל־ | No |
Parse: Adverb Root: אַל Sense: not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference). |
|
תִּפְנ֤וּ | Give regard |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine plural Root: פֹּונֶה Sense: to turn. |
|
הָאֹבֹת֙ | mediums |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: אֹוב Sense: water skin bottle. |
|
הַיִּדְּעֹנִ֔ים | familiar spirits |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: יִדְּעֹנִי Sense: a knower, one who has a familiar spirit. |
|
תְּבַקְשׁ֖וּ | do seek after them |
Parse: Verb, Piel, Imperfect, second person masculine plural Root: בָּקַשׁ Sense: to seek, require, desire, exact, request. |
|
לְטָמְאָ֣ה | to be defiled |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct, third person feminine singular Root: טָמֵא Sense: to be unclean, become unclean, become impure. |
|
בָהֶ֑ם | by them |
Parse: Preposition, third person masculine plural |
|
יְהוָ֥ה | [am] Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
אֱלֹהֵיכֶֽם | your God |
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |