The Meaning of Luke 9:48 Explained

Luke 9:48

KJV: And said unto them, Whosoever shall receive this child in my name receiveth me: and whosoever shall receive me receiveth him that sent me: for he that is least among you all, the same shall be great.

YLT: and said to them, 'Whoever may receive this child in my name, doth receive me, and whoever may receive me, doth receive Him who sent me, for he who is least among you all -- he shall be great.'

Darby: and said to them, Whosoever shall receive this little child in my name receives me, and whosoever shall receive me receives him that sent me. For he who is the least among you all, he is great.

ASV: and said unto them, Whosoever shall receive this little child in my name receiveth me: and whosoever shall receive me receiveth him that sent me: for he that is least among you all, the same is great.

KJV Reverse Interlinear

And  said  unto them,  Whosoever  shall receive  this  child  in  my  name  receiveth  me:  and  whosoever  shall receive  me  receiveth him  that sent  me:  for  he that is  least  among  you  all,  the same  shall be  great. 

What does Luke 9:48 Mean?

Context Summary

Luke 9:37-50 - The Greatest Serve The Neediest
When the mountain is bathed in the glory of God we are loath to leave it. But we must not tarry in the enjoyment of its raptures, when the plain contains so much misery. Saints and angels on the one hand, demons on the other! The disciples that have not enjoyed the mountain fellowship have no power over the unclean spirits that haunt men. It is easy to denounce demons; we must do more-we must exorcize them.
But let it never be forgotten that if you are able to cope with the devil, in the power of God, you must be prepared for the Cross, Luke 9:44-45. We cannot die for men, as Jesus did; but we can suffer rebuke and shame with Him, and thus "fill up that which is behind" of His afflictions, Colossians 1:24.
Let us seek the child-heart! We must distinguish between childishness and childlikeness. One of the loveliest pictures of the coming time is Isaiah 11:6. Only childlike souls can tame and conquer the beasts. Let us welcome simple holy souls, and be ourselves of that class; and let us cultivate large-hearted charity toward those who cast out demons, though they be not of our school. [source]

Chapter Summary: Luke 9

1  Jesus sends his apostles to work miracles, and to preach
7  Herod desires to see Jesus
10  The apostles return
12  Jesus feeds five thousand;
18  inquires what opinion the world had of him; foretells his passion;
23  proposes to all the pattern of his patience
28  The transfiguration
37  He heals the lunatic;
43  again forewarns his disciples of his passion;
46  commends humility;
51  bids them to show mildness toward all, without desire of revenge
57  Many would follow him, but upon conditions

Greek Commentary for Luke 9:48

This little child [τουτο το παιδιον]
As Jesus spoke he probably had his hand upon the head of the child. Matthew 18:5 has “one such little child.” The honoured disciple, Jesus holds, is the one who welcomes little children “in my name” (επι τωι ονοματι μου — epi tōi onomati mou), upon the basis of my name and my authority. It was a home-thrust against the selfish ambition of the Twelve. Ministry to children is a mark of greatness. Have preachers ever yet learned how to win children to Christ? They are allowed to slip away from home, from Sunday school, from church, from Christ. [source]
For he that is least among you all [ο γαρ μικροτερος εν πασιν υμιν υπαρχων]
Note the use of υπαρχω — huparchō as in Luke 8:41; Luke 23:50. The comparative μικροτερος — mikroteros is in accord with the Koiné idiom where the superlative is vanishing (nearly gone in modern Greek). But great (μεγας — megas) is positive and very strong. This saying peculiar to Luke here. [source]
great [μεγας]
(μεγας — megas) is positive and very strong. This saying peculiar to Luke here. [source]
In my name []
See on sa40" translation="">Matthew 18:5.sa40 [source]

Reverse Greek Commentary Search for Luke 9:48

Matthew 18:5 In my name [επι τωι ονοματι μου]
For “one such little child” (ανψ βελιεςερ ιν Χριστ — any believer in Christ) Luke (Luke 9:48) has “this little child” as a representative or symbol. “On the basis or ground of my name,” “for my sake.” Very much like εις ονομα — eis onoma in Matthew 10:41 which does not differ greatly from εν ονοματι — en onomati (Acts 10:48). [source]
Mark 9:37 One of such little children [hen tōn toioutōn paidiōn)]
Matthew 18:5 has “one such little child” and Luke 9:48 “this little child.” It was an object lesson to the arrogant conceit of the twelve apostles contending for primacy. They did not learn this lesson for they will again wrangle over primacy (Mark 10:33-45; Matthew 20:20-28) and they will be unable to comprehend easily what the attitude of Jesus was toward children (Mark 10:13-16; Matthew 19:13-15; Luke 8:15-17). The child was used as a rebuke to the apostles. [source]
John 12:44 Cried and said [εκραχεν και ειπεν]
First aorist active indicative of κραζω — krazō to cry aloud, and second aorist active of defective verb ερω — erō to say. This is probably a summary of what Jesus had already said as in John 12:36 John closes the public ministry of Jesus without the Synoptic account of the last day in the temple on our Tuesday (Mark 11:27-12:44; Matt 21:23-23:39; Luke 20:1-21:4). Not on me, but on him “Not on me only, but also on,” another example of exaggerated contrast like that in John 12:30. The idea of Jesus here is a frequent one (believing on Jesus whom the Father has sent) as in John 3:17.; John 5:23, John 5:30, John 5:43; John 7:16; John 8:42; John 13:20; John 14:1; Matthew 10:40; Luke 9:48. [source]

What do the individual words in Luke 9:48 mean?

and He said to them Whoever if shall receive this - child in the name of Me Me receives - the [One] having sent Me The [one] for least among all you being he shall be great
καὶ εἶπεν αὐτοῖς Ὃς ἐὰν δέξηται τοῦτο τὸ παιδίον ἐπὶ τῷ ὀνόματί μου ἐμὲ δέχεται ἂν τὸν ἀποστείλαντά με γὰρ μικρότερος ἐν πᾶσιν ὑμῖν ὑπάρχων οὗτός ἐστιν μέγας

εἶπεν  He  said 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: λέγω  
Sense: to speak, say.
αὐτοῖς  to  them 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative Masculine 3rd Person Plural
Root: αὐτός  
Sense: himself, herself, themselves, itself.
Ὃς  Whoever 
Parse: Personal / Relative Pronoun, Nominative Masculine Singular
Root: ὅς 
Sense: who, which, what, that.
δέξηται  shall  receive 
Parse: Verb, Aorist Subjunctive Middle, 3rd Person Singular
Root: δέχομαι  
Sense: to take with the hand.
τοῦτο  this 
Parse: Demonstrative Pronoun, Accusative Neuter Singular
Root: οὗτος  
Sense: this.
τὸ  - 
Parse: Article, Accusative Neuter Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
παιδίον  child 
Parse: Noun, Accusative Neuter Singular
Root: παιδίον  
Sense: a young child, a little boy, a little girl.
ὀνόματί  name 
Parse: Noun, Dative Neuter Singular
Root: ὄνομα  
Sense: name: univ.
μου  of  Me 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive 1st Person Singular
Root: ἐγώ  
Sense: I, me, my.
ἐμὲ  Me 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Accusative 1st Person Singular
Root: ἐγώ  
Sense: I, me, my.
δέχεται  receives 
Parse: Verb, Present Indicative Middle or Passive, 3rd Person Singular
Root: δέχομαι  
Sense: to take with the hand.
ἂν  - 
Parse: Particle
Root: ἄν  
Sense: has no exact English equivalent, see definitions under AV.
τὸν  the  [One] 
Parse: Article, Accusative Masculine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
ἀποστείλαντά  having  sent 
Parse: Verb, Aorist Participle Active, Accusative Masculine Singular
Root: ἀποστέλλω 
Sense: to order (one) to go to a place appointed.
με  Me 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Accusative 1st Person Singular
Root: ἐγώ  
Sense: I, me, my.
  The  [one] 
Parse: Article, Nominative Masculine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
μικρότερος  least 
Parse: Adjective, Nominative Masculine Singular, Comparative
Root: μικρός  
Sense: small, little.
ὑπάρχων  being 
Parse: Verb, Present Participle Active, Nominative Masculine Singular
Root: ὑπάρχω  
Sense: to begin below, to make a beginning.
ἐστιν  shall  be 
Parse: Verb, Present Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: εἰμί  
Sense: to be, to exist, to happen, to be present.
μέγας  great 
Parse: Adjective, Nominative Masculine Singular
Root: μέγας  
Sense: great.