The Meaning of Matthew 21:11 Explained

Matthew 21:11

KJV: And the multitude said, This is Jesus the prophet of Nazareth of Galilee.

YLT: And the multitudes said, 'This is Jesus the prophet, who is from Nazareth of Galilee.'

Darby: And the crowds said, This is Jesus the prophet who is from Nazareth of Galilee.

ASV: And the multitudes said, This is the prophet, Jesus, from Nazareth of Galilee.

What is the context of Matthew 21:11?

KJV Reverse Interlinear

And  the multitude  said,  This  is  Jesus  the prophet  of  Nazareth  of Galilee. 

What does Matthew 21:11 Mean?

Context Summary

Matthew 21:8-17 - The Lord Of The Temple
It was only a crowd of poor people who escorted Jesus on Palm Sunday to the Holy City; but they sent their hosannas upward to the highest, and their shouts of acclamation and praise are ever ringing down the ages. Let us take them up and pass them on. Hosanna means Save now, Psalms 118:25, which formed part of the Great Hallel, or Passover Psalms. Thus, one day, His Church, and probably the literal Israel of the future, will hail Him with transports of joy. See Zechariah 2:10. Where Jesus comes, He cleanses. At His word the heart that was filled with the din of worldly care becomes the home of prayer, and children-the emblems of humility, simplicity, and faith-gather. While the needy and the childlike are attracted by our Lord's gentleness, wrongdoers are driven out before the "terror of the Lord." [source]

Chapter Summary: Matthew 21

1  Jesus rides into Jerusalem upon a donkey
12  drives the buyers and sellers out of the temple;
17  curses the fig tree;
23  puts to silence the priests and elders,
28  and rebukes them by the parable of the two sons,
33  and the husbandmen who slew such as were sent to them

What do the individual words in Matthew 21:11 mean?

- And the crowds were saying This is the prophet Jesus the [One] from Nazareth - of Galilee
Οἱ δὲ ὄχλοι ἔλεγον Οὗτός ἐστιν προφήτης Ἰησοῦς ἀπὸ Ναζαρὲθ τῆς Γαλιλαίας

Οἱ  - 
Parse: Article, Nominative Masculine Plural
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
ὄχλοι  the  crowds 
Parse: Noun, Nominative Masculine Plural
Root: ὄχλος  
Sense: a crowd.
ἔλεγον  were  saying 
Parse: Verb, Imperfect Indicative Active, 3rd Person Plural
Root: λέγω  
Sense: to speak, say.
Οὗτός  This 
Parse: Demonstrative Pronoun, Nominative Masculine Singular
Root: οὗτος  
Sense: this.
προφήτης  prophet 
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular
Root: προφήτης  
Sense: in Greek writings, an interpreter of oracles or of other hidden things.
Ἰησοῦς  Jesus 
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular
Root: Ἰησοῦς  
Sense: Joshua was the famous captain of the Israelites, Moses’ successor.
  the  [One] 
Parse: Article, Nominative Masculine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
Ναζαρὲθ  Nazareth 
Parse: Noun, Genitive Feminine Singular
Root: Ναζαρά 
Sense: the ordinary residence and home town of Christ.
τῆς  - 
Parse: Article, Genitive Feminine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
Γαλιλαίας  of  Galilee 
Parse: Noun, Genitive Feminine Singular
Root: Γαλιλαία  
Sense: the name of a region of northern Palestine, bounded on the north by Syria, on the west by Sidon, Tyre, Ptolemais and their territories and the promontory of Carmel, on the south by Samaria and on the east by the Jordan.