KJV: Thou, even thou, art LORD alone; thou hast made heaven, the heaven of heavens, with all their host, the earth, and all things that are therein, the seas, and all that is therein, and thou preservest them all; and the host of heaven worshippeth thee.
YLT: Thou art He, O Jehovah, Thyself -- Thou hast made the heavens, the heavens of the heavens, and all their host, the earth and all that are on it, the seas and all that are in them, and Thou art keeping all of them alive, and the host of the heavens to Thee are bowing themselves.
Darby: Thou art the Same, thou alone, Jehovah, who hast made the heaven of heavens, and all their host, the earth and all that is therein, the seas and all that is therein. And thou quickenest them all; and the host of heaven worshippeth thee.
ASV: Thou art Jehovah, even thou alone; thou hast made heaven, the heaven of heavens, with all their host, the earth and all things that are thereon, the seas and all that is in them, and thou preservest them all; and the host of heaven worshippeth thee.
יְהוָה֮ | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
לְבַדֶּךָ֒ | alone |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: בַּד Sense: alone, by itself, besides, a part, separation, being alone. |
|
עָשִׂ֡יתָ | have made |
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person masculine singular Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
אֶֽת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הַשָּׁמַיִם֩ | heaven |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: שָׁמַיִם Sense: heaven, heavens, sky. |
|
שְׁמֵ֨י | the heaven |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: שָׁמַיִם Sense: heaven, heavens, sky. |
|
הַשָּׁמַ֜יִם | of heavens |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: שָׁמַיִם Sense: heaven, heavens, sky. |
|
וְכָל־ | and all |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
צְבָאָ֗ם | with their host |
Parse: Noun, common singular construct, third person masculine plural Root: צָבָא Sense: that which goes forth, army, war, warfare, host. |
|
הָאָ֜רֶץ | the earth |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
אֲשֶׁ֤ר | everything |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
עָלֶ֙יהָ֙ | on it |
Parse: Preposition, third person feminine singular Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
הַיַּמִּים֙ | the seas |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: יָם Sense: sea. |
|
אֲשֶׁ֣ר | that is |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
בָּהֶ֔ם | in them |
Parse: Preposition, third person masculine plural |
|
וְאַתָּ֖ה | and You |
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, second person masculine singular Root: אַתְּ Sense: you (second pers. |
|
מְחַיֶּ֣ה | preserve |
Parse: Verb, Piel, Participle, masculine singular Root: חָיָה Sense: to live, have life, remain alive, sustain life, live prosperously, live for ever, be quickened, be alive, be restored to life or health. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
כֻּלָּ֑ם | them all |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine plural Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
וּצְבָ֥א | and the host |
Parse: Conjunctive waw, Noun, common singular construct Root: צָבָא Sense: that which goes forth, army, war, warfare, host. |
|
הַשָּׁמַ֖יִם | of heaven |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: שָׁמַיִם Sense: heaven, heavens, sky. |
|
מִשְׁתַּחֲוִֽים | worships |
Parse: Verb, Hitpael, Participle, masculine plural Root: שָׁחָה Sense: to bow down. |