The Meaning of Numbers 15:30 Explained

Numbers 15:30

KJV: But the soul that doeth ought presumptuously, whether he be born in the land, or a stranger, the same reproacheth the LORD; and that soul shall be cut off from among his people.

YLT: And the person who doth aught with a high hand -- of the native or of the sojourner -- Jehovah he is reviling, and that person hath been cut off from the midst of his people;

Darby: But the soul that doeth ought with a high hand, whether born in the land, or a stranger, he reproacheth Jehovah; and that soul shall be cut off from among his people.

ASV: But the soul that doeth aught with a high hand, whether he be home-born or a sojourner, the same blasphemeth Jehovah; and that soul shall be cut off from among his people.

KJV Reverse Interlinear

But the soul  that doeth  [ought] presumptuously,  [whether he be] born in the land,  or a stranger,  the same reproacheth  the LORD;  and that soul  shall be cut off  from among  his people. 

What does Numbers 15:30 Mean?

Context Summary

Numbers 15:27-41 - Exemplary Punishment For Sabbath-Breaking
This chapter resembles a sweet flute-like melody inserted between two fierce strains. It reminds us that in the middle of wrath God remembers mercy. The stranger-whether pilgrim, emigrant or slave-was to be included in burned-offerings and sacrifices; a prevision of the time when all holy souls shall be reckoned in the household of God, Ephesians 2:19.
Sins of ignorance may be forgiven, Numbers 15:22-29. They are sins. Debts of shortcoming need pardon equally as do trespasses. But, as Paul teaches us, we may confidently count on forgiveness for evil things done unwittingly. See 1 Timothy 1:12-14; Hebrews 5:2. It is quite otherwise with sins of presumption, Numbers 15:30-36. If persisted in, these induce death. See 1 John 5:16.
We have something better than the memorial fringe, in the ministry of the Holy Spirit, John 14:26. [source]

Chapter Summary: Numbers 15

1  The law of the meat offering, and the drink offering
14  The stranger is under the same law
17  The law of the first of the dough
22  The sacrifice for sins of ignorance
30  The punishment of presumption
32  He who violated the Sabbath is stoned
37  The law of tassels

What do the individual words in Numbers 15:30 mean?

but the person who does presumptuously beguile whether [he is] native-born or a stranger - Yahweh that [one] brings reproach on and he shall be cut off person that from among his people
וְהַנֶּ֜פֶשׁ אֲשֶֽׁר־ תַּעֲשֶׂ֣ה ׀ בְּיָ֣ד רָמָ֗ה מִן־ הָֽאֶזְרָח֙ וּמִן־ הַגֵּ֔ר אֶת־ יְהוָ֖ה ה֣וּא מְגַדֵּ֑ף וְנִכְרְתָ֛ה הַנֶּ֥פֶשׁ הַהִ֖וא מִקֶּ֥רֶב עַמָּֽהּ

וְהַנֶּ֜פֶשׁ  but  the  person 
Parse: Conjunctive waw, Article, Noun, feminine singular
Root: נֶפֶשׁ  
Sense: soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion.
תַּעֲשֶׂ֣ה ׀  does 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person feminine singular
Root: עָשָׂה 
Sense: to do, fashion, accomplish, make.
בְּיָ֣ד  presumptuously 
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular
Root: יָד  
Sense: hand.
רָמָ֗ה  beguile 
Parse: Verb, Qal, Participle, feminine singular
Root: רָמָה 
Sense: to cast, shoot, hurl.
מִן־  whether 
Parse: Preposition
Root: מִן 
Sense: from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than.
הָֽאֶזְרָח֙  [he  is]  native-born 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: אֶזְרָח  
Sense: a native (one rising from the soil).
וּמִן־  or  a 
Parse: Conjunctive waw, Preposition
Root: מִן 
Sense: from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than.
הַגֵּ֔ר  stranger 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: גֵּר  
Sense: sojourner.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
יְהוָ֖ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
ה֣וּא  that  [one] 
Parse: Pronoun, third person masculine singular
Root: הוּא 
Sense: he, she, it.
מְגַדֵּ֑ף  brings  reproach  on 
Parse: Verb, Piel, Participle, masculine singular
Root: גָּדַף  
Sense: to revile men, blaspheme God.
וְנִכְרְתָ֛ה  and  he  shall  be  cut  off 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Conjunctive perfect, third person feminine singular
Root: כָּרַת  
Sense: to cut, cut off, cut down, cut off a body part, cut out, eliminate, kill, cut a covenant.
הַנֶּ֥פֶשׁ  person 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: נֶפֶשׁ  
Sense: soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion.
הַהִ֖וא  that 
Parse: Article, Pronoun, third person feminine singular
Root: הוּא 
Sense: he, she, it.
מִקֶּ֥רֶב  from  among 
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct
Root: קֶרֶב  
Sense: midst, among, inner part, middle.
עַמָּֽהּ  his  people 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person feminine singular
Root: עַם 
Sense: nation, people.