KJV: I will call upon the LORD, who is worthy to be praised: so shall I be saved from mine enemies.
YLT: The 'Praised One' I call Jehovah, And from my enemies I am saved.
Darby: I will call upon Jehovah, who is to be praised: so shall I be saved from mine enemies.
ASV: I will call upon Jehovah, who is worthy to be praised: So shall I be saved from mine enemies.
מְ֭הֻלָּל | [who is worthy] to be praised |
Parse: Verb, Pual, Participle, masculine singular Root: הָלַל Sense: to shine. |
|
אֶקְרָ֣א | I will call |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular Root: קָרָא Sense: to call, call out, recite, read, cry out, proclaim. |
|
יְהוָ֑ה | upon Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
וּמִן־ | so from |
Parse: Conjunctive waw, Preposition Root: מִן Sense: from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than. |
|
אֹ֝יְבַ֗י | my enemies |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural construct, first person common singular Root: אֹיֵב Sense: (Qal) enemy. |
|
אִוָּשֵֽׁעַ | shall I be saved |
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, first person common singular Root: יָשַׁע Sense: to save, be saved, be delivered. |