The Meaning of Psalms 76:12 Explained

Psalms 76:12

KJV: He shall cut off the spirit of princes: he is terrible to the kings of the earth.

YLT: He doth gather the spirit of leaders, Fearful to the kings of earth!

Darby: He cutteth off the spirit of princes; he is terrible to the kings of the earth.

ASV: He will cut off the spirit of princes: He is terrible to the kings of the earth.

KJV Reverse Interlinear

He shall cut off  the spirit  of princes:  [he is] terrible  to the kings  of the earth. 

What does Psalms 76:12 Mean?

Context Summary

Psalms 76:1-12 - "the Wrath Of Man Shall Praise Thee"
In Psalms 76:2, tabernacle may be rendered "covert," and dwelling-place, "lair." God is compared to the lion, that dreaded monarch of beasts, who finds his home in a den, into which no inferior animal may intrude. Even the hunter's bows and arrows are broken in pursuit of him. As the mountains yielded prey to the young lion, so the hills around Jerusalem, where Sennacherib had pitched his camp, would be full of Assyrian spoil for the armies of the Lion of Judah. The stout-hearted captains of Assyria would there sleep their last sleep, Psalms 76:5.
Some of the meek of the earth may read these lines, Psalms 76:9. They do not avenge themselves. Weak and helpless, they turn their eyes to God, who cannot fail them. When He speaks His sentence of acquittal, no voice will be raised to dispute it. For when He arises in judgment He will save all the meek of the earth. There is a "thus far and no farther" to the wrath of man. God will not allow it to go beyond certain limits, and it is remarkable how He is able to make man's wrath to subserve His purposes. Bring God the gift, of your love. Fear not, ye humble souls, but let your enemies be in fear! [source]

Chapter Summary: Psalms 76

1  A declaration of God's majesty in the church
11  An exhortation to serve him reverently

What do the individual words in Psalms 76:12 mean?

He shall cut off the spirit of princes [He is] awesome to the kings of the earth
יִ֭בְצֹר ר֣וּחַ נְגִידִ֑ים נ֝וֹרָ֗א לְמַלְכֵי־ אָֽרֶץ

יִ֭בְצֹר  He  shall  cut  off 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular
Root: בָּצַר 
Sense: to gather, restrain, fence, fortify, make inaccessible, enclose.
ר֣וּחַ  the  spirit 
Parse: Noun, common singular construct
Root: רוּחַ  
Sense: wind, breath, mind, spirit.
נְגִידִ֑ים  of  princes 
Parse: Noun, masculine plural
Root: נָגִיד  
Sense: leader, ruler, captain, prince.
נ֝וֹרָ֗א  [He  is]  awesome 
Parse: Verb, Nifal, Participle, masculine singular
Root: יָרֵא 
Sense: to fear, revere, be afraid.
לְמַלְכֵי־  to  the  kings 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural construct
Root: מֶלֶךְ 
Sense: king.
אָֽרֶץ  of  the  earth 
Parse: Noun, feminine singular
Root: אֶרֶץ  
Sense: land, earth.