KJV: And did eat and drink before the LORD on that day with great gladness. And they made Solomon the son of David king the second time, and anointed him unto the LORD to be the chief governor, and Zadok to be priest.
YLT: And they eat and drink before Jehovah on that day with great joy, and cause Solomon son of David to reign a second time, and anoint him before Jehovah for leader, and Zadok for priest.
Darby: And they ate and drank before Jehovah on that day with great joy. And they made Solomon the son of David king the second time, and anointed him to Jehovah to be prince, and Zadok to be priest.
ASV: and did eat and drink before Jehovah on that day with great gladness. And they made Solomon the son of David king the second time, and anointed him unto Jehovah to be prince, and Zadok to be priest.
וַיֹּאכְל֨וּ | So they ate |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: אָכַל Sense: to eat, devour, burn up, feed. |
|
וַיִּשְׁתּ֜וּ | and drank |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: שָׁתָה Sense: to drink. |
|
לִפְנֵ֧י | before |
Parse: Preposition-l, Noun, common plural construct Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
יְהוָ֛ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
בַּיּ֥וֹם | on day |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
הַה֖וּא | that |
Parse: Article, Pronoun, third person masculine singular Root: הוּא Sense: he, she, it. |
|
בְּשִׂמְחָ֣ה | with gladness |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular Root: שִׂמְחָה Sense: joy, mirth, gladness. |
|
גְדוֹלָ֑ה | Great |
Parse: Adjective, feminine singular Root: גָּבֹול Sense: great. |
|
וַיַּמְלִ֤יכוּ | and they made king |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: מָלַךְ Sense: to be or become king or queen, reign. |
|
שֵׁנִית֙ | the second [time] |
Parse: Number, ordinal feminine singular Root: שֵׁנִי Sense: second. |
|
לִשְׁלֹמֹ֣ה | Solomon |
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular Root: שְׁלֹמֹה Sense: son of David by Bathsheba and 3rd king of Israel; author of Proverbs and Song of Songs. |
|
בֶן־ | son |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
דָּוִ֔יד | of David |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: דָּוִד Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel. |
|
וַיִּמְשְׁח֧וּ | and anointed [him] |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: מָשַׁח Sense: to smear, anoint, spread a liquid. |
|
לַיהוָ֛ה | before Yahweh |
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
לְנָגִ֥יד | [to be] the leader |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular Root: נָגִיד Sense: leader, ruler, captain, prince. |
|
וּלְצָד֖וֹק | and Zadok [to be] |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Proper Noun, masculine singular Root: צָדֹוק Sense: the high priest, son of Ahitub of the house of Eleazar the son of Aaron, and th in descent from Aaron; joined David after Saul’s death and supported him against Absalom and Adonijah; anointed Solomon as king. |
|
לְכֹהֵֽן | priest |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular Root: כֹּהֵן Sense: priest, principal officer or chief ruler. |