KJV: But unto Hannah he gave a worthy portion; for he loved Hannah: but the LORD had shut up her womb.
YLT: and to Hannah he giveth a certain portion -- double, for he hath loved Hannah, and Jehovah hath shut her womb;
Darby: but to Hannah he used to give a double portion, for he loved Hannah; but Jehovah had shut up her womb.
ASV: but unto Hannah he gave a double portion; for he loved Hannah, but Jehovah had shut up her womb.
וּלְחַנָּ֕ה | but to Hannah |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Proper Noun, feminine singular Root: חַנָּה Sense: the mother of Samuel, one of the wives of Elkanah. |
|
יִתֵּ֛ן | he would give |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
מָנָ֥ה | portion |
Parse: Noun, feminine singular Root: מָנָה Sense: part, portion. |
|
אַפָּ֑יִם | double |
Parse: Noun, md Root: אַף Sense: nostril, nose, face. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
חַנָּה֙ | Hannah |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: חַנָּה Sense: the mother of Samuel, one of the wives of Elkanah. |
|
אָהֵ֔ב | he loved |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: אָהַב Sense: to love. |
|
וַֽיהוָ֖ה | although Yahweh |
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
סָגַ֥ר | had closed |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: סָגוּר Sense: to shut, close. |
|
רַחְמָֽהּ | her womb |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person feminine singular Root: רֶחֶם Sense: womb. |