KJV: If ye will fear the LORD, and serve him, and obey his voice, and not rebel against the commandment of the LORD, then shall both ye and also the king that reigneth over you continue following the LORD your God:
YLT: If ye fear Jehovah, and have served Him, and hearkened to His voice, then ye do not provoke the mouth of Jehovah, and ye have been -- both ye and the king who hath reigned over you -- after Jehovah your God.
Darby: If ye fear Jehovah, and serve him, and hearken to his voice, and rebel not against the commandment of Jehovah, then both ye and the king also that reigns over you shall continue following Jehovah your God.
ASV: If ye will fear Jehovah, and serve him, and hearken unto his voice, and not rebel against the commandment of Jehovah, and both ye and also the king that reigneth over you be followers of Jehovah your God, well :
תִּֽירְא֣וּ | you fear |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine plural Root: יָרֵא Sense: to fear, revere, be afraid. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
יְהוָ֗ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
וַעֲבַדְתֶּ֤ם | and serve |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine plural Root: עָבַד Sense: to work, serve. |
|
וּשְׁמַעְתֶּ֣ם | and obey |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine plural Root: שָׁמַע Sense: to hear, listen to, obey. |
|
בְּקֹל֔וֹ | His voice |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: קֹול Sense: voice, sound, noise. |
|
וְלֹ֥א | and not |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
תַמְר֖וּ | do rebel |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, second person masculine plural Root: מָרָה Sense: to be contentious, be rebellious, be refractory, be disobedient towards, be rebellious against. |
|
אֶת־ | against |
Parse: Preposition Root: אֵת Sense: with, near, together with. |
|
פִּ֣י | the commandment |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: פֶּה Sense: mouth. |
|
יְהוָ֑ה | of Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
וִהְיִתֶ֣ם | then will continue |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine plural Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
גַּם־ | both |
Parse: Conjunction Root: גַּם Sense: also, even, indeed, moreover, yea. |
|
הַמֶּ֙לֶךְ֙ | the king |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
מָלַ֣ךְ | reigns |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: מָלַךְ Sense: to be or become king or queen, reign. |
|
עֲלֵיכֶ֔ם | over you |
Parse: Preposition, second person masculine plural Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
אַחַ֖ר | following |
Parse: Preposition Root: אַחַר Sense: after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time). |
|
יְהוָ֥ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
אֱלֹהֵיכֶֽם | your God |
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |