KJV: Then David went over to the other side, and stood on the top of an hill afar off; a great space being between them:
YLT: And David passeth over to the other side, and standeth on the top of the hill afar off -- great is the place between them;
Darby: And David went over to the other side, and stood on the top of a hill afar off; a great space being between them.
ASV: Then David went over to the other side, and stood on the top of the mountain afar off; a great space being between them;
וַיַּעֲבֹ֤ר | And went over |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: עָבַר Sense: to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress. |
|
דָּוִד֙ | David |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: דָּוִד Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel. |
|
הָעֵ֔בֶר | to the other side |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: עֵבֶר Sense: region beyond or across, side. |
|
וַיַּעֲמֹ֥ד | and stood |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: עָמַד Sense: to stand, remain, endure, take one’s stand. |
|
רֹאשׁ־ | the top |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: רֹאשׁ Sense: head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning. |
|
הָהָ֖ר | of a hill |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: הַר Sense: hill, mountain, hill country, mount. |
|
מֵֽרָחֹ֑ק | off afar |
Parse: Preposition-m, Adjective, masculine singular Root: רָחֹוק Sense: remote, far, distant, distant lands, distant ones. |
|
רַ֥ב | a great |
Parse: Adjective, masculine singular Root: רַב Sense: much, many, great. |
|
הַמָּק֖וֹם | distance [being] |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: מָקֹום Sense: standing place, place. |
|
בֵּינֵיהֶֽם | between them |
Parse: Preposition, third person masculine plural Root: בַּיִן Sense: between, among, in the midst of (with other preps), from between. |