KJV: For the sons of Athaliah, that wicked woman, had broken up the house of God; and also all the dedicated things of the house of the LORD did they bestow upon Baalim.
YLT: for sons of Athaliah, the wicked one, have broken up the house of God, and also, all the holy things of the house of Jehovah they have prepared for Baalim.'
Darby: For the wicked Athaliah and her sons had devastated the house of God; and also all the hallowed things of the house of Jehovah had they employed for the Baals.
ASV: For the sons of Athaliah, that wicked woman, had broken up the house of God; and also all the dedicated things of the house of Jehovah did they bestow upon the Baalim.
עֲתַלְיָ֙הוּ֙ | of Athaliah |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: עֲתַלְיָה Sense: son of Jeroham of the tribe of Benjamin. |
|
הַמִּרְשַׁ֔עַת | that wicked woman |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: מִרְשַׁעַת Sense: wickedness. |
|
בָּנֶ֥יהָ | the sons |
Parse: Noun, masculine plural construct, third person feminine singular Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
פָרְצ֖וּ | had broken into |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: פָּרַץ Sense: to break through or down or over, burst, breach. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
בֵּ֣ית | the house |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: בַּיִת Sense: house. |
|
הָאֱלֹהִ֑ים | of God |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
וְגַם֙ | and also |
Parse: Conjunctive waw, Conjunction Root: גַּם Sense: also, even, indeed, moreover, yea. |
|
קָדְשֵׁ֣י | the dedicated things |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: קֹדֶשׁ Sense: apartness, holiness, sacredness, separateness. |
|
בֵית־ | of the house |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: בַּיִת Sense: house. |
|
יְהוָ֔ה | of Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
עָשׂ֖וּ | had presented |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
לַבְּעָלִֽים | to the Baals |
Parse: Preposition-l, Article, Proper Noun, masculine singular Root: בַּעַל Sense: supreme male divinity of the Phoenicians or Canaanites. |