"These things" probably refers to all of what Peter just finished saying in 2 Peter 3:10-13 rather than to the new world in which righteousness dwells ( 2 Peter 3:13; cf. the "these things" in 2 Peter 3:11). Peter again urged his readers to "diligent" action (cf. 2 Peter 1:5; 2 Peter 1:10). He wanted us to be at peace with God, and the implication is that he expected his readers to be alive when the Lord comes. [1] "Spotless" means without defect or defilement (as in a spotless sacrifice, cf. 2 Peter 2:13; 1 Peter 1:19), and "blameless" means without justifiable cause for reproach. The false teachers were stains and blemishes ( 2 Peter 2:13), but believers need to be spotless and blameless. [source][source][source]
Context Summary
2 Peter 3:10-18 - "holy Living And Godliness"
How quickly the great European convulsion broke upon the world in the summer of 1914! Who expected such a sudden burst of the great storm! We are evidently near some vast change in the history of mankind, which may fitly be compared to the coming of new heavens and a new earth, as mentioned in 2 Peter 3:13. The condition of the world calls on each of us to be holy, as the virgins in their pure dresses, with burning and well-filled lamps. See Matthew 25:1-13. This is the manner in which we may hasten the coming of the day of God. It is not enough to say, "Thy kingdom come." Each day we should move some pebble from its pathway!
In twenty-four hours God can do as much as all His servants at home and abroad could not accomplish in a thousand years. According to God's chronology, it was on the morning of yesterday that Jesus died. Be watchful. Christ's coming is certain, but not the hour. If we are blameless now, we shall be faultless presently. See Judges 1:24[source]
Chapter Summary: 2 Peter 3
1He assures them of the certainty of Christ's coming to judgment; 8warning the godly, for the long patience of God, to hasten their repentance 10He describes also the manner how the world shall be destroyed; 11exhorting them to all holiness of life; 16and again to think the patience of God to tend to their salvation, as Paul wrote to them in his epistles
Give diligence [σπουδασατε] As in 2 Peter 1:10.That ye may be found (ευρετηναι heurethēnai). First aorist passive infinitive (cf. ευρετησεται heurethēsetai in 2 Peter 3:10). For this use of ευρισκω heuriskō about the end see 2 Corinthians 5:3; Philemon 3:9; 1 Peter 1:7.Without spot and blameless Predicate nominative after ευρετηναι heurethēnai See 2 Peter 2:13 for position words σπιλοι και μωμοι spiloi kai mōmoi and 1 Peter 1:19 for αμωμος amōmos (so Judges 1:24) και ασπιλος kai aspilos (so James 1:27). Αμωμητος Amōmētos (old verbal of μωμαομαι mōmaomai) only here in N.T. save some MSS. in Philemon 2:15. [source]
Without spot and blameless [ασπιλοι και αμωμητοι] Predicate nominative after ευρετηναι heurethēnai See 2 Peter 2:13 for position words σπιλοι και μωμοι spiloi kai mōmoi and 1 Peter 1:19 for αμωμος amōmos (so Judges 1:24) και ασπιλος kai aspilos (so James 1:27). Αμωμητος Amōmētos (old verbal of μωμαομαι mōmaomai) only here in N.T. save some MSS. in Philemon 2:15. [source]
1 Peter 1:7Being more precious [πολυτιμοτερον] No word for “being” Ablative case after the comparative adjective.That perisheth Present middle articular participle of απολλυμι apollumi to destroy. Even gold perishes (wears away).Though it is proved by fire (δια πυρος δε δοκιμαζομενου dia puros de dokimazomenou). Present passive articular participle (in the ablative like χρυσιου chrusiou) of δοκιμαζω dokimazō (common verb for testing metals) with δε de which gives a concessive sense to the participle. Faith stands the test of fire better than gold, but even gold is refined by fire.That might be found Purpose clause with ινα hina and the first aorist passive subjunctive of ευρισκω heuriskō common verb, to find. As in 2 Peter 3:14, this is the result of the probation by God as the Refiner of hearts.Unto praise and glory and honour (εις επαινον και δοχαν και τιμην eis epainon kai doxan kai timēn). Here probably both to God and man in the result. Cf. Matthew 5:11.; Romans 2:7,Romans 2:10; 1 Timothy 1:17.At the revelation of Jesus Christ So also in 1 Peter 1:13; 1 Peter 4:13; 2 Thessalonians 1:7; 1 Corinthians 1:7; Luke 17:30 of the second coming of Christ as the Judge and Rewarder (Bigg). [source]
1 Peter 1:7That perisheth [του απολλυμενου] Present middle articular participle of απολλυμι apollumi to destroy. Even gold perishes (wears away).Though it is proved by fire (δια πυρος δε δοκιμαζομενου dia puros de dokimazomenou). Present passive articular participle (in the ablative like χρυσιου chrusiou) of δοκιμαζω dokimazō (common verb for testing metals) with δε de which gives a concessive sense to the participle. Faith stands the test of fire better than gold, but even gold is refined by fire.That might be found Purpose clause with ινα hina and the first aorist passive subjunctive of ευρισκω heuriskō common verb, to find. As in 2 Peter 3:14, this is the result of the probation by God as the Refiner of hearts.Unto praise and glory and honour (εις επαινον και δοχαν και τιμην eis epainon kai doxan kai timēn). Here probably both to God and man in the result. Cf. Matthew 5:11.; Romans 2:7,Romans 2:10; 1 Timothy 1:17.At the revelation of Jesus Christ So also in 1 Peter 1:13; 1 Peter 4:13; 2 Thessalonians 1:7; 1 Corinthians 1:7; Luke 17:30 of the second coming of Christ as the Judge and Rewarder (Bigg). [source]
1 Peter 1:7That might be found [ινα ευρετηι] Purpose clause with ινα hina and the first aorist passive subjunctive of ευρισκω heuriskō common verb, to find. As in 2 Peter 3:14, this is the result of the probation by God as the Refiner of hearts.Unto praise and glory and honour (εις επαινον και δοχαν και τιμην eis epainon kai doxan kai timēn). Here probably both to God and man in the result. Cf. Matthew 5:11.; Romans 2:7,Romans 2:10; 1 Timothy 1:17.At the revelation of Jesus Christ So also in 1 Peter 1:13; 1 Peter 4:13; 2 Thessalonians 1:7; 1 Corinthians 1:7; Luke 17:30 of the second coming of Christ as the Judge and Rewarder (Bigg). [source]
Jude 1:21Looking for [προσδεχομενοι] Present middle participle of προσδεχομαι prosdechomai the very form in Titus 2:13. The same idea in προσδοκωντες prosdokōntes in 2 Peter 3:14. [source]
What do the individual words in 2 Peter 3:14 mean?
Thereforebelovedthese thingsexpectingbe diligentwithout spotandwithout blemishby Himto be foundinpeace
Greek Commentary for 2 Peter 3:14
As in 2 Peter 1:10, 2 Peter 1:12. [source]
As in 2 Peter 1:10.That ye may be found (ευρετηναι heurethēnai). First aorist passive infinitive (cf. ευρετησεται heurethēsetai in 2 Peter 3:10). For this use of ευρισκω heuriskō about the end see 2 Corinthians 5:3; Philemon 3:9; 1 Peter 1:7.Without spot and blameless Predicate nominative after ευρετηναι heurethēnai See 2 Peter 2:13 for position words σπιλοι και μωμοι spiloi kai mōmoi and 1 Peter 1:19 for αμωμος amōmos (so Judges 1:24) και ασπιλος kai aspilos (so James 1:27). Αμωμητος Amōmētos (old verbal of μωμαομαι mōmaomai) only here in N.T. save some MSS. in Philemon 2:15. [source]
First aorist passive infinitive (cf. ευρετησεται heurethēsetai in 2 Peter 3:10). For this use of ευρισκω heuriskō about the end see 2 Corinthians 5:3; Philemon 3:9; 1 Peter 1:7. [source]
Predicate nominative after ευρετηναι heurethēnai See 2 Peter 2:13 for position words σπιλοι και μωμοι spiloi kai mōmoi and 1 Peter 1:19 for αμωμος amōmos (so Judges 1:24) και ασπιλος kai aspilos (so James 1:27). Αμωμητος Amōmētos (old verbal of μωμαομαι mōmaomai) only here in N.T. save some MSS. in Philemon 2:15. [source]
See on 2 Peter 2:13. [source]
Reverse Greek Commentary Search for 2 Peter 3:14
Unsullied. Comp. James 1:27; 1 Peter 1:19; 2 Peter 3:14. [source]
Compare 1 Timothy 6:14; James 1:27; 2 Peter 3:14. In each case in a moral sense. [source]
No word for “being” Ablative case after the comparative adjective.That perisheth Present middle articular participle of απολλυμι apollumi to destroy. Even gold perishes (wears away).Though it is proved by fire (δια πυρος δε δοκιμαζομενου dia puros de dokimazomenou). Present passive articular participle (in the ablative like χρυσιου chrusiou) of δοκιμαζω dokimazō (common verb for testing metals) with δε de which gives a concessive sense to the participle. Faith stands the test of fire better than gold, but even gold is refined by fire.That might be found Purpose clause with ινα hina and the first aorist passive subjunctive of ευρισκω heuriskō common verb, to find. As in 2 Peter 3:14, this is the result of the probation by God as the Refiner of hearts.Unto praise and glory and honour (εις επαινον και δοχαν και τιμην eis epainon kai doxan kai timēn). Here probably both to God and man in the result. Cf. Matthew 5:11.; Romans 2:7, Romans 2:10; 1 Timothy 1:17.At the revelation of Jesus Christ So also in 1 Peter 1:13; 1 Peter 4:13; 2 Thessalonians 1:7; 1 Corinthians 1:7; Luke 17:30 of the second coming of Christ as the Judge and Rewarder (Bigg). [source]
Present middle articular participle of απολλυμι apollumi to destroy. Even gold perishes (wears away).Though it is proved by fire (δια πυρος δε δοκιμαζομενου dia puros de dokimazomenou). Present passive articular participle (in the ablative like χρυσιου chrusiou) of δοκιμαζω dokimazō (common verb for testing metals) with δε de which gives a concessive sense to the participle. Faith stands the test of fire better than gold, but even gold is refined by fire.That might be found Purpose clause with ινα hina and the first aorist passive subjunctive of ευρισκω heuriskō common verb, to find. As in 2 Peter 3:14, this is the result of the probation by God as the Refiner of hearts.Unto praise and glory and honour (εις επαινον και δοχαν και τιμην eis epainon kai doxan kai timēn). Here probably both to God and man in the result. Cf. Matthew 5:11.; Romans 2:7, Romans 2:10; 1 Timothy 1:17.At the revelation of Jesus Christ So also in 1 Peter 1:13; 1 Peter 4:13; 2 Thessalonians 1:7; 1 Corinthians 1:7; Luke 17:30 of the second coming of Christ as the Judge and Rewarder (Bigg). [source]
Purpose clause with ινα hina and the first aorist passive subjunctive of ευρισκω heuriskō common verb, to find. As in 2 Peter 3:14, this is the result of the probation by God as the Refiner of hearts.Unto praise and glory and honour (εις επαινον και δοχαν και τιμην eis epainon kai doxan kai timēn). Here probably both to God and man in the result. Cf. Matthew 5:11.; Romans 2:7, Romans 2:10; 1 Timothy 1:17.At the revelation of Jesus Christ So also in 1 Peter 1:13; 1 Peter 4:13; 2 Thessalonians 1:7; 1 Corinthians 1:7; Luke 17:30 of the second coming of Christ as the Judge and Rewarder (Bigg). [source]
As in 2 Peter 1:4. The reference is to Isaiah 65:17.; Isaiah 66:22. See also Revelation 21:1. For καινος kainos (new) see note on Matthew 26:29. For the expectant attitude in προσδοκωμεν prosdokōmen (we look for) repeated from 2 Peter 3:12 and again in 2 Peter 3:14, see απεκδεχομετα apekdechometha (we eagerly look for) in Philemon 3:20. [source]
Present middle participle of προσδεχομαι prosdechomai the very form in Titus 2:13. The same idea in προσδοκωντες prosdokōntes in 2 Peter 3:14. [source]