KJV: And Jonadab said unto him, Lay thee down on thy bed, and make thyself sick: and when thy father cometh to see thee, say unto him, I pray thee, let my sister Tamar come, and give me meat, and dress the meat in my sight, that I may see it, and eat it at her hand.
YLT: And Jonadab saith to him, 'Lie down on thy couch, and feign thyself sick, and thy father hath come in to see thee, and thou hast said unto him, 'Let, I pray thee, Tamar my sister come in and give me bread to eat; and she hath made the food before mine eyes so that I see it, and have eaten from her hand.'
Darby: And Jonadab said to him, Lay thee down on thy bed and feign thyself sick; and when thy father comes to see thee, say to him, I pray thee, let my sister Tamar come, and give me food, and dress the food in my sight, that I may see it, and eat it from her hand.
ASV: And Jonadab said unto him, Lay thee down on thy bed, and feign thyself sick: and when thy father cometh to see thee, say unto him, Let my sister Tamar come, I pray thee, and give me bread to eat, and dress the food in my sight, that I may see it, and eat it from her hand.
וַיֹּ֤אמֶר | So said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
לוֹ֙ | to him |
Parse: Preposition, third person masculine singular |
|
יְה֣וֹנָדָ֔ב | Jonadab |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יְהֹונָדָב Sense: a son of Rechab, chief of the Rechabites, in the time of Jehu and Ahab. |
|
שְׁכַ֥ב | Lie down |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular Root: שָׁכַב Sense: to lie down. |
|
מִשְׁכָּבְךָ֖ | your bed |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: מִשְׁכָּב Sense: a lying down, couch, bier, act of lying. |
|
וְהִתְחָ֑ל | and pretend to be ill |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hitpael, Imperative, masculine singular Root: חָלָה Sense: to be or become weak, be or become sick, be or become diseased, be or become grieved, be or become sorry. |
|
וּבָ֧א | and when comes |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
אָבִ֣יךָ | your father |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: אָב Sense: father of an individual. |
|
לִרְאוֹתֶ֗ךָ | to see you |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct, second person masculine singular Root: רָאָה Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider. |
|
וְאָמַרְתָּ֣ | and say |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
אֵלָ֡יו | to him |
Parse: Preposition, third person masculine singular Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
תָּ֣בֹא | let come |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person feminine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
נָא֩ | please |
Parse: Interjection Root: נָא Sense: I (we) pray, now, please. |
|
תָמָ֨ר | Tamar |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: תָּמָר Sense: widow of Er, the son of Judah; fiancee of Shelah, another son of Judah; wife of Judah and mother of Pharez and Zerah. |
|
אֲחוֹתִ֜י | my sister |
Parse: Noun, feminine singular construct, first person common singular Root: אָחֹות Sense: sister. |
|
וְתַבְרֵ֣נִי | and give me |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive imperfect, third person feminine singular, first person common singular Root: בָּרָא Sense: to eat, consume. |
|
לֶ֗חֶם | food |
Parse: Noun, masculine singular Root: לֶחֶם Sense: bread, food, grain. |
|
וְעָשְׂתָ֤ה | and prepare |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person feminine singular Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
לְעֵינַי֙ | in my sight |
Parse: Preposition-l, Noun, cdc, first person common singular Root: עֹונָה Sense: eye. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הַבִּרְיָ֔ה | the food |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: בִּרְיָה Sense: food. |
|
לְמַ֙עַן֙ | to the end that |
Parse: Conjunction Root: לְמַעַן Sense: purpose, intent prep. |
|
אֲשֶׁ֣ר | - |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
אֶרְאֶ֔ה | I may see |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular Root: רָאָה Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider. |
|
וְאָכַלְתִּ֖י | and eat it |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, first person common singular Root: אָכַל Sense: to eat, devour, burn up, feed. |
|
מִיָּדָֽהּ | from her hand |
Parse: Preposition-m, Noun, feminine singular construct, third person feminine singular Root: יָד Sense: hand. |