KJV: And Abner said to Joab, Let the young men now arise, and play before us. And Joab said, Let them arise.
YLT: And Abner saith unto Joab, 'Let the youths rise, I pray thee, and they play before us;' and Joab saith, 'Let them rise.'
Darby: And Abner said to Joab, Let the young men now arise and make sport before us. And Joab said, Let them arise.
ASV: And Abner said to Joab, Let the young men, I pray thee, arise and play before us. And Joab said, Let them arise.
וַיֹּ֤אמֶר | And said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
אַבְנֵר֙ | Abner |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אֲבִינֵר Sense: Saul’s cousin and army captain, treacherously slain by Joab. |
|
יוֹאָ֔ב | Joab |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יׄואָב Sense: son of David’s sister Zeruiah and general of David’s army. |
|
יָק֤וּמוּ | let arise |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural Root: קוּם Sense: to rise, arise, stand, rise up, stand up. |
|
נָא֙ | now |
Parse: Interjection Root: נָא Sense: I (we) pray, now, please. |
|
הַנְּעָרִ֔ים | the young men |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: נַעַר Sense: a boy, lad, servant, youth, retainer. |
|
וִֽישַׂחֲק֖וּ | and compete |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Conjunctive imperfect, third person masculine plural Root: שָׂחַק Sense: to laugh, play, mock. |
|
לְפָנֵ֑ינוּ | before us |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural construct, first person common plural Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
וַיֹּ֥אמֶר | and said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
יוֹאָ֖ב | Joab |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יׄואָב Sense: son of David’s sister Zeruiah and general of David’s army. |
|
יָקֻֽמוּ | let them arise |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural Root: קוּם Sense: to rise, arise, stand, rise up, stand up. |