KJV: Thus saith the LORD; As the shepherd taketh out of the mouth of the lion two legs, or a piece of an ear; so shall the children of Israel be taken out that dwell in Samaria in the corner of a bed, and in Damascus in a couch.
YLT: Thus said Jehovah: As the shepherd delivereth from the lion's mouth Two legs, or a piece of an ear, So delivered are the sons of Israel, Who are sitting in Samaria on the corner of a bed, And in Damascus on that of a couch.
Darby: Thus saith Jehovah: Like as the shepherd rescueth out of the jaw of the lion two legs, or a piece of an ear; so shall the children of Israel be rescued that sit in Samaria in the corner of a couch, and upon the damask of a bed.
ASV: Thus saith Jehovah: As the shepherd rescueth out of the mouth of the lion two legs, or a piece of an ear, so shall the children of Israel be rescued that sit in Samaria in the corner of a couch, and on the silken cushions of a bed.
כֹּה֮ | Thus |
Parse: Adverb Root: כֹּה Sense: thus, here, in this manner. |
|
אָמַ֣ר | says |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
יְהוָה֒ | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
יַצִּ֨יל | takes |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person masculine singular Root: נָצַל Sense: to snatch away, deliver, rescue, save, strip, plunder. |
|
הָרֹעֶ֜ה | a shepherd |
Parse: Article, Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: רָעָה Sense: to pasture, tend, graze, feed. |
|
מִפִּ֧י | from the mouth |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct Root: פֶּה Sense: mouth. |
|
הָאֲרִ֛י | of a lion |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: אֲרִי Sense: lion. |
|
שְׁתֵּ֥י | two |
Parse: Number, fdc Root: שְׁנַיִם Sense: two. |
|
כְרָעַ֖יִם | legs |
Parse: Noun, fd Root: כֶּרַע Sense: leg. |
|
בְדַל־ | a piece |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: בָּדָל Sense: a piece, severed piece, a piece (of an ear). |
|
אֹ֑זֶן | of an ear |
Parse: Noun, feminine singular Root: אֹזֶן Sense: ear, as part of the body. |
|
כֵּ֣ן | so |
Parse: Adverb Root: כֵּן Sense: so, therefore, thus. |
|
יִנָּצְל֞וּ | shall be taken out |
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, third person masculine plural Root: נָצַל Sense: to snatch away, deliver, rescue, save, strip, plunder. |
|
בְּנֵ֣י | the sons |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
יִשְׂרָאֵ֗ל | of Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
הַיֹּֽשְׁבִים֙ | who dwell |
Parse: Article, Verb, Qal, Participle, masculine plural Root: יָשַׁב Sense: to dwell, remain, sit, abide. |
|
בְּשֹׁ֣מְר֔וֹן | in Samaria |
Parse: Preposition-b, Proper Noun, feminine singular Root: שֹׁמְרֹון Sense: the region of northern Palestine associated with the northern kingdom of the 0 tribes of Israel which split from the kingdom after the death of Solomon during the reign of his son Rehoboam and were ruled by Jeroboam. |
|
בִּפְאַ֥ת | in the corner |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct Root: פֵּאָה Sense: corner, edge, side, quarter, extremity. |
|
מִטָּ֖ה | of a bed |
Parse: Noun, feminine singular Root: מִטָּה Sense: couch, bed, bier. |
|
וּבִדְמֶ֥שֶׁק | and on the edge |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: דְּמֶשֶׁק Sense: damask?, silk? (meaning uncertain). |
|
עָֽרֶשׂ | of a couch |
Parse: Noun, feminine singular Root: עֶרֶשׂ Sense: couch, divan, bed. |