KJV: To keep the commandments of the LORD, and his statutes, which I command thee this day for thy good?
YLT: to keep the commands of Jehovah, and His statutes which I am commanding thee to-day, for good to thee?
Darby: to keep the commandments of Jehovah, and his statutes, which I command thee this day, for thy good?
ASV: to keep the commandments of Jehovah, and his statutes, which I command thee this day for thy good?
לִשְׁמֹ֞ר | [and] to keep |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: שָׁמַר Sense: to keep, guard, observe, give heed. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
מִצְוֺ֤ת | the commandments |
Parse: Noun, feminine plural construct Root: מִצְוָה Sense: commandment. |
|
יְהוָה֙ | of Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
חֻקֹּתָ֔יו | His statutes |
Parse: Noun, feminine plural construct, third person masculine singular Root: חֻקָּה Sense: statute, ordinance, limit, enactment, something prescribed. |
|
מְצַוְּךָ֖ | command you |
Parse: Verb, Piel, Participle, masculine singular construct, second person masculine singular Root: צָוָה Sense: to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order. |
|
הַיּ֑וֹם | today |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
לְט֖וֹב | for good |
Parse: Preposition-l, Adjective, masculine singular Root: טָבַב Sense: good, pleasant, agreeable. |
|
؟ לָֽךְ | your |
Parse: Preposition, second person masculine singular |