The Meaning of Deuteronomy 19:13 Explained

Deuteronomy 19:13

KJV: Thine eye shall not pity him, but thou shalt put away the guilt of innocent blood from Israel, that it may go well with thee.

YLT: thine eye hath no pity on him, and thou hast put away the innocent blood from Israel, and it is well with thee.

Darby: Thine eye shall not spare him; and thou shalt put away innocent blood from Israel, that it may be well with thee.

ASV: Thine eye shall not pity him, but thou shalt put away the innocent blood from Israel, that it may go well with thee.

KJV Reverse Interlinear

Thine eye  shall not pity  him, but thou shalt put away  [the guilt of] innocent  blood  from Israel,  that it may go well  with thee. 

What does Deuteronomy 19:13 Mean?

Chapter Summary: Deuteronomy 19

1  The cities of refuge
4  The privilege thereof for the manslayer
14  The landmark is not to be removed
15  At least two witnesses are required
16  the punishment of a false witness

What do the individual words in Deuteronomy 19:13 mean?

Not shall pity Your eye him but you shall put away blood [the guilt of] innocent from Israel that it may go well with you -
לֹא־ תָח֥וֹס עֵֽינְךָ֖ עָלָ֑יו וּבִֽעַרְתָּ֧ דַֽם־ הַנָּקִ֛י מִיִּשְׂרָאֵ֖ל וְט֥וֹב לָֽךְ ס

תָח֥וֹס  shall  pity 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person feminine singular
Root: חוּס  
Sense: (Qal) to pity, have compassion, spare, look upon with compassion.
עֵֽינְךָ֖  Your  eye 
Parse: Noun, common singular construct, second person masculine singular
Root: עֹונָה 
Sense: eye.
וּבִֽעַרְתָּ֧  but  you  shall  put  away 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Conjunctive perfect, second person masculine singular
Root: בָּעַר 
Sense: to burn, consume, kindle, be kindled.
דַֽם־  blood 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: דָּם  
Sense: blood.
הַנָּקִ֛י  [the  guilt  of]  innocent 
Parse: Article, Adjective, masculine singular
Root: נָקִי 
Sense: clean, free from, exempt, clear, innocent.
מִיִּשְׂרָאֵ֖ל  from  Israel 
Parse: Preposition-m, Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.
וְט֥וֹב  that  it  may  go  well 
Parse: Conjunctive waw, Adjective, masculine singular
Root: טָבַב 
Sense: good, pleasant, agreeable.
לָֽךְ  with  you 
Parse: Preposition, second person masculine singular
ס  - 
Parse: Punctuation