The Meaning of Deuteronomy 25:9 Explained

Deuteronomy 25:9

KJV: Then shall his brother's wife come unto him in the presence of the elders, and loose his shoe from off his foot, and spit in his face, and shall answer and say, So shall it be done unto that man that will not build up his brother's house.

YLT: 'Then hath his brother's wife drawn nigh unto him, before the eyes of the elders, and drawn his shoe from off his foot, and spat in his face, and answered and said, Thus it is done to the man who doth not build up the house of his brother;

Darby: then shall his brother's wife come near to him before the eyes of the elders, and draw his sandal from his foot, and spit in his face, and shall answer and say, So shall it be done unto the man that will not build up his brother's house.

ASV: then shall his brother's wife come unto him in the presence of the elders, and loose his shoe from off his foot, and spit in his face; and she shall answer and say, So shall it be done unto the man that doth not build up his brother's house.

KJV Reverse Interlinear

Then shall his brother's wife  come  unto him in the presence  of the elders,  and loose  his shoe  from off his foot,  and spit  in his face,  and shall answer  and say,  So shall it be done  unto that man  that will not build up  his brother's  house. 

What does Deuteronomy 25:9 Mean?

Chapter Summary: Deuteronomy 25

1  Punishment must not exceed forty lashes
4  The ox is not to be muzzled
5  Of raising seed unto a brother
11  Of the immodest woman
13  Of unjust weights and measures
17  The memory of Amalek is to be blotted out

What do the individual words in Deuteronomy 25:9 mean?

Then shall come his brother's widow to him in the presence of the elders and remove his sandal from his foot and spit in his face and answer and say so shall it be done to the man who not will build up - house of his brother
וְנִגְּשָׁ֨ה יְבִמְתּ֣וֹ אֵלָיו֮ לְעֵינֵ֣י הַזְּקֵנִים֒ וְחָלְצָ֤ה נַעֲלוֹ֙ מֵעַ֣ל רַגְל֔וֹ וְיָרְקָ֖ה בְּפָנָ֑יו וְעָֽנְתָה֙ וְאָ֣מְרָ֔ה כָּ֚כָה יֵעָשֶׂ֣ה לָאִ֔ישׁ אֲשֶׁ֥ר לֹא־ יִבְנֶ֖ה אֶת־ בֵּ֥ית אָחִֽיו‪‬‪‬

וְנִגְּשָׁ֨ה  Then  shall  come 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Conjunctive perfect, third person feminine singular
Root: נָגַשׁ  
Sense: to draw near, approach.
יְבִמְתּ֣וֹ  his  brother's  widow 
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular
Root: יְבָמָה  
Sense: sister-in-law, brother’s wife, brother’s widow.
אֵלָיו֮  to  him 
Parse: Preposition, third person masculine singular
Root: אֶל  
Sense: to, toward, unto (of motion).
לְעֵינֵ֣י  in  the  presence 
Parse: Preposition-l, Noun, cdc
Root: עֹונָה 
Sense: eye.
הַזְּקֵנִים֒  of  the  elders 
Parse: Article, Adjective, masculine plural
Root: זָקֵן  
Sense: old.
וְחָלְצָ֤ה  and  remove 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person feminine singular
Root: חָלַץ 
Sense: to remove, draw out, draw off, take off, withdraw, equip (for war), arm for war, rescue, be rescued.
נַעֲלוֹ֙  his  sandal 
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular
Root: נַעַל  
Sense: sandal, shoe.
רַגְל֔וֹ  his  foot 
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular
Root: רֶגֶל  
Sense: foot.
וְיָרְקָ֖ה  and  spit 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person feminine singular
Root: יָרַק  
Sense: (Qal) to spit.
בְּפָנָ֑יו  in  his  face 
Parse: Preposition-b, Noun, common plural construct, third person masculine singular
Root: לִפְנֵי 
Sense: face.
וְעָֽנְתָה֙  and  answer 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person feminine singular
Root: לְעַנּׄות 
Sense: to answer, respond, testify, speak, shout.
וְאָ֣מְרָ֔ה  and  say 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person feminine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
כָּ֚כָה  so 
Parse: Adverb
Root: כָּכָה  
Sense: like this, thus.
יֵעָשֶׂ֣ה  shall  it  be  done 
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, third person masculine singular
Root: עָשָׂה 
Sense: to do, fashion, accomplish, make.
לָאִ֔ישׁ  to  the  man 
Parse: Preposition-l, Article, Noun, masculine singular
Root: אִישׁ 
Sense: man.
יִבְנֶ֖ה  will  build  up 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular
Root: בָּנָה  
Sense: to build, rebuild, establish, cause to continue.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
בֵּ֥ית  house 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: בַּיִת 
Sense: house.
אָחִֽיו‪‬‪‬  of  his  brother 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: אָח  
Sense: brother.