The Meaning of Deuteronomy 32:29 Explained

Deuteronomy 32:29

KJV: O that they were wise, that they understood this, that they would consider their latter end!

YLT: If they were wise -- They deal wisely with this; They attend to their latter end:

Darby: Oh that they had been wise! they would have understood this, They would have considered their latter end!

ASV: Oh that they were wise, that they understood this, That they would consider their latter end!

KJV Reverse Interlinear

O that  they were wise,  [that] they understood  this, [that] they would consider  their latter end! 

What does Deuteronomy 32:29 Mean?

Context Summary

Deuteronomy 32:15-35 - Moses' Song: Israel's Response
"Jeshurun" is a pet name for Israel, implying affection and endearment. The metaphor employed is derived from a pampered animal which, in consequence of rich and plentiful feeding, becomes mischievous and vicious.
Let us be warned by these denunciations against backsliding and willful sin. The greatness of our privileges will be the measure of the anguish of our doom. They who are exalted to Heaven by privilege must be cast down to Hades if they refuse and reject. The most fervent love becomes the hottest fire when it turns to jealousy. O my soul, it becomes thee to fear God as well as love Him. Remember Hebrews 10:26.
But what privileges await those who obey! When we abide in God, no enemy can stand against us. Five, strong in His miraculous fellowship, can chase a hundred, and a hundred, ten thousand. See Leviticus 26:8; also 1 Samuel 14:1, etc. God shows "Himself strong in the behalf of them whose heart is perfect toward Him." See 2 Chronicles 16:9. [source]

Chapter Summary: Deuteronomy 32

1  Moses' song, which sets forth God's mercy and vengeance
46  He exhorts them to set their hearts upon it
48  God sends him up to mount Nebo to see the land, and to die

What do the individual words in Deuteronomy 32:29 mean?

Oh that they were wise [that] they understood this [That] they would consider their latter end
ל֥וּ חָכְמ֖וּ יַשְׂכִּ֣ילוּ זֹ֑את יָבִ֖ינוּ ! לְאַחֲרִיתָֽם

ל֥וּ  Oh  that 
Parse: Preposition
Root: לוּ  
Sense: if, oh that!, if only!.
חָכְמ֖וּ  they  were  wise 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural
Root: חָכַם  
Sense: to be wise.
יַשְׂכִּ֣ילוּ  [that]  they  understood 
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person masculine plural
Root: שָׂכַל 
Sense: to be prudent, be circumspect, wisely understand, prosper.
זֹ֑את  this 
Parse: Pronoun, feminine singular
Root: זׄאת  
Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, such.
יָבִ֖ינוּ  [That]  they  would  consider 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural
Root: בִּין  
Sense: to discern, understand, consider.
! לְאַחֲרִיתָֽם  their  latter  end 
Parse: Preposition-l, Noun, feminine singular construct, third person masculine plural
Root: אַחֲרִית  
Sense: after part, end.