KJV: When I was gone up into the mount to receive the tables of stone, even the tables of the covenant which the LORD made with you, then I abode in the mount forty days and forty nights, I neither did eat bread nor drink water:
YLT: 'In my going up into the mount to receive the tables of stone (tables of the covenant which Jehovah hath made with you), and I abide in the mount forty days and forty nights; bread I have not eaten, and water I have not drunk;
Darby: when I went up the mountain to receive the tables of stone, the tables of the covenant which Jehovah made with you, and I abode in the mountain forty days and forty nights, I ate no bread and drank no water, --
ASV: When I was gone up into the mount to receive the tables of stone, even the tables of the covenant which Jehovah made with you, then I abode in the mount forty days and forty nights; I did neither eat bread nor drink water.
בַּעֲלֹתִ֣י | When I went up |
Parse: Preposition-b, Verb, Qal, Infinitive construct, first person common singular Root: סָלַק Sense: to go up, ascend, climb. |
|
הָהָ֗רָה | into the mountain |
Parse: Article, Noun, masculine singular, third person feminine singular Root: הַר Sense: hill, mountain, hill country, mount. |
|
לָקַ֜חַת | to receive |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: יָקַח Sense: to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away. |
|
לוּחֹ֤ת | the tablets |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: לוּחַ Sense: board, slab, tablet, plank. |
|
הָֽאֲבָנִים֙ | of stone |
Parse: Article, Noun, feminine plural Root: אֶבֶן Sense: stone (large or small). |
|
הַבְּרִ֔ית | of the covenant |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: בְּרִית Sense: covenant, alliance, pledge. |
|
כָּרַ֥ת | made |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: כָּרַת Sense: to cut, cut off, cut down, cut off a body part, cut out, eliminate, kill, cut a covenant. |
|
יְהוָ֖ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
עִמָּכֶ֑ם | with you |
Parse: Preposition, second person masculine plural Root: עִם Sense: with. |
|
וָאֵשֵׁ֣ב | then I stayed |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, first person common singular Root: יָשַׁב Sense: to dwell, remain, sit, abide. |
|
בָּהָ֗ר | on the mountain |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: הַר Sense: hill, mountain, hill country, mount. |
|
אַרְבָּעִ֥ים | forty |
Parse: Number, common plural Root: אַרְבָּעִים Sense: forty. |
|
יוֹם֙ | days |
Parse: Noun, masculine singular Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
וְאַרְבָּעִ֣ים | and forty |
Parse: Conjunctive waw, Number, common plural Root: אַרְבָּעִים Sense: forty. |
|
לַ֔יְלָה | nights |
Parse: Noun, masculine singular Root: לַיִל Sense: night. |
|
לֶ֚חֶם | bread |
Parse: Noun, masculine singular Root: לֶחֶם Sense: bread, food, grain. |
|
לֹ֣א | neither |
Parse: Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
אָכַ֔לְתִּי | I ate |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular Root: אָכַל Sense: to eat, devour, burn up, feed. |
|
וּמַ֖יִם | and water |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural Root: מַיִם Sense: water, waters. |
|
לֹ֥א | nor |
Parse: Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
שָׁתִֽיתִי | drank |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular Root: שָׁתָה Sense: to drink. |