KJV: In the day of prosperity be joyful, but in the day of adversity consider: God also hath set the one over against the other, to the end that man should find nothing after him.
YLT: In a day of prosperity be in gladness, And in a day of evil consider. Also this over-against that hath God made, To the intent that man doth not find anything after him.
Darby: In the day of prosperity enjoy good, and in the day of adversity consider: God hath also set the one beside the other, to the end that man should find out nothing of what shall be after him.
ASV: In the day of prosperity be joyful, and in the day of adversity consider; yea, God hath made the one side by side with the other, to the end that man should not find out anything that shall be after him.
בְּי֤וֹם | in the day |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
טוֹבָה֙ | of prosperity |
Parse: Noun, feminine singular Root: טָבַב Sense: good, pleasant, agreeable. |
|
בְט֔וֹב | joyful |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular Root: טָבַב Sense: good, pleasant, agreeable. |
|
וּבְי֥וֹם | but in the day |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
רָעָ֖ה | of adversity |
Parse: Noun, feminine singular Root: רַע Sense: bad, evil. |
|
רְאֵ֑ה | consider |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular Root: רָאָה Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider. |
|
גַּ֣ם | surely |
Parse: Conjunction Root: גַּם Sense: also, even, indeed, moreover, yea. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
זֶ֤ה | this [one] |
Parse: Pronoun, masculine singular Root: זֶה Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such. |
|
לְעֻמַּת־ | as well as |
Parse: Preposition-l Root: עֻמָּה Sense: juxtaposition. |
|
זֶה֙ | this [one] |
Parse: Pronoun, masculine singular Root: זֶה Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such. |
|
עָשָׂ֣ה | has appointed |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
הָֽאֱלֹהִ֔ים | God |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
דִּבְרַ֗ת | the end |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: דִּבְרָה Sense: cause, manner, reason. |
|
שֶׁלֹּ֨א | so that nothing |
Parse: Pronoun, relative, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
יִמְצָ֧א | can find out |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: מָצָא Sense: to find, attain to. |
|
הָֽאָדָ֛ם | man |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: אָדָם Sense: man, mankind. |
|
אַחֲרָ֖יו | [that will come] after him |
Parse: Preposition, third person masculine singular Root: אַחַר Sense: after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time). |
|
מְאֽוּמָה | nothing |
Parse: Noun, masculine singular Root: מְאוּמָה Sense: anything. |