KJV: There is a conspiracy of her prophets in the midst thereof, like a roaring lion ravening the prey; they have devoured souls; they have taken the treasure and precious things; they have made her many widows in the midst thereof.
YLT: A conspiracy of its prophets is in its midst, as a roaring lion tearing prey; The soul they have devoured, Wealth and glory they have taken, Its widows have multiplied in its midst.
Darby: There is a conspiracy of her prophets in the midst of her like a roaring lion ravening the prey; they devour souls; they take away treasure and precious things; they increase her widows in the midst of her;
ASV: There is a conspiracy of her prophets in the midst thereof, like a roaring lion ravening the prey: they have devoured souls; they take treasure and precious things; they have made her widows many in the midst thereof.
קֶ֤שֶׁר | The conspiracy |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: קֶשֶׁר Sense: conspiracy, treason, (unlawful) alliance. |
|
נְבִיאֶ֙יהָ֙ | of her prophets |
Parse: Noun, masculine plural construct, third person feminine singular Root: נָבִיא Sense: spokesman, speaker, prophet. |
|
בְּתוֹכָ֔הּ | in her midst |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, third person feminine singular Root: תָּוֶךְ Sense: midst, middle. |
|
כַּאֲרִ֥י | is like a lion |
Parse: Preposition-k, Noun, masculine singular Root: אֲרִי Sense: lion. |
|
שׁוֹאֵ֖ג | roaring |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: שָׁאַג Sense: (Qal) to roar. |
|
טֹ֣רֵֽף | tearing |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: טָרַף Sense: to tear, rend, pluck. |
|
טָ֑רֶף | the prey |
Parse: Noun, masculine singular Root: טֶרֶף Sense: prey, food, leaf. |
|
נֶ֣פֶשׁ | people |
Parse: Noun, feminine singular Root: נֶפֶשׁ Sense: soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion. |
|
אָכָ֗לוּ | they have devoured |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: אָכַל Sense: to eat, devour, burn up, feed. |
|
חֹ֤סֶן | treasure |
Parse: Noun, masculine singular Root: חֹסֶן Sense: riches, treasure, wealth. |
|
וִיקָר֙ | and precious things |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular Root: יְקָר Sense: price, value, preciousness, honour, splendour, pomp. |
|
יִקָּ֔חוּ | they have taken |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural Root: יָקַח Sense: to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away. |
|
אַלְמְנוֹתֶ֖יהָ | widows |
Parse: Noun, feminine plural construct, third person feminine singular Root: אַלְמָנָה Sense: widow. |
|
הִרְבּ֥וּ | they have made many |
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person common plural Root: הַרְבָּה Sense: be or become great, be or become many, be or become much, be or become numerous. |
|
בְתוֹכָֽהּ | in her midst |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, third person feminine singular Root: תָּוֶךְ Sense: midst, middle. |