The Meaning of Ezekiel 38:23 Explained

Ezekiel 38:23

KJV: Thus will I magnify myself, and sanctify myself; and I will be known in the eyes of many nations, and they shall know that I am the LORD.

YLT: And I have magnified Myself, and sanctified Myself, And I have been known before the eyes of many nations, And they have known that I am Jehovah!

Darby: And I will magnify myself, and sanctify myself, and I will be known in the eyes of many nations, and they shall know that I am Jehovah.

ASV: And I will magnify myself, and sanctify myself, and I will make myself known in the eyes of many nations; and they shall know that I am Jehovah.

KJV Reverse Interlinear

Thus will I magnify  myself, and sanctify  myself; and I will be known  in the eyes  of many  nations,  and they shall know  that I [am] the LORD. 

What does Ezekiel 38:23 Mean?

Chapter Summary: Ezekiel 38

1  The army
8  and malice of Gog
14  God's judgment against him

What do the individual words in Ezekiel 38:23 mean?

Thus I will magnify Myself and sanctify Myself and I will be known in the eyes of nations many and they shall know that I [am] Yahweh -
וְהִתְגַּדִּלְתִּי֙ וְהִתְקַדִּשְׁתִּ֔י וְנ֣וֹדַעְתִּ֔י לְעֵינֵ֖י גּוֹיִ֣ם רַבִּ֑ים וְיָדְע֖וּ כִּֽי־ אֲנִ֥י יְהוָֽה ס

וְהִתְגַּדִּלְתִּי֙  Thus  I  will  magnify  Myself 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hitpael, Conjunctive perfect, first person common singular
Root: גָּדַל  
Sense: to grow, become great or important, promote, make powerful, praise, magnify, do great things.
וְהִתְקַדִּשְׁתִּ֔י  and  sanctify  Myself 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hitpael, Conjunctive perfect, first person common singular
Root: קָדַשׁ  
Sense: to consecrate, sanctify, prepare, dedicate, be hallowed, be holy, be sanctified, be separate.
וְנ֣וֹדַעְתִּ֔י  and  I  will  be  known 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Conjunctive perfect, first person common singular
Root: דָּעָה 
Sense: to know.
לְעֵינֵ֖י  in  the  eyes 
Parse: Preposition-l, Noun, cdc
Root: עֹונָה 
Sense: eye.
גּוֹיִ֣ם  of  nations 
Parse: Noun, masculine plural
Root: גֹּוי 
Sense: nation, people.
רַבִּ֑ים  many 
Parse: Adjective, masculine plural
Root: רַב 
Sense: much, many, great.
וְיָדְע֖וּ  and  they  shall  know 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person common plural
Root: דָּעָה 
Sense: to know.
כִּֽי־  that 
Parse: Conjunction
Root: כִּי 
Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since.
אֲנִ֥י  I  [am] 
Parse: Pronoun, first person common singular
Root: אֲנִי  
Sense: I (first pers.
יְהוָֽה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
ס  - 
Parse: Punctuation