The Meaning of Genesis 21:30 Explained

Genesis 21:30

KJV: And he said, For these seven ewe lambs shalt thou take of my hand, that they may be a witness unto me, that I have digged this well.

YLT: And he saith, 'For -- the seven lambs thou dost accept from my hand, so that it becometh a witness for me that I have digged this well;'

Darby: And he said, That thou take the seven ewe-lambs of my hand, that they may be a witness to me that I have dug this well.

ASV: And he said, These seven ewe lambs shalt thou take of my hand, that it may be a witness unto me, that I have digged this well.

KJV Reverse Interlinear

And he said,  For [these] seven  ewe lambs  shalt thou take  of my hand,  that  they may be a witness  unto me, that I have digged  this well. 

What does Genesis 21:30 Mean?

Context Summary

Genesis 21:22-34 - Abraham And Abimelech Covenant
Abimelech was impressed with Abraham's growing prosperity. He felt that it could not be explained on merely natural grounds. "God is with thee in all that thou doest." He sought, therefore, to secure the well-being of himself and his kingdom by forming an amicable treaty. Abraham immediately indicated that, while willing to meet him, they must first have a clear understanding about a certain injustice which he had suffered. As our Lord taught afterward, he showed Abimelech his fault as between them alone, Matthew 18:15. The matter was easily adjusted by the king's frank disavowal of his servants' action. In lieu of written documents the seven lambs would be a perpetual sign and token of Abraham's claim to the well, henceforth known as "the well of the oath." The tamarisk was the second of these natural title-deeds. Wherever the religious man dwells he should pray, and leave behind him trees and wells. [source]

Chapter Summary: Genesis 21

1  Isaac is born, and circumcised
6  Sarah's joy
8  Isaac is weaned
9  Hagar and Ishmael sent away
15  Hagar in distress
17  The angel relieves and comforts her
23  Abimelech's covenant with Abraham at Beersheba

What do the individual words in Genesis 21:30 mean?

and he said for - [these] seven ewe lambs you will take from my hand that they may be unto me witness that I have dug the well this
וַיֹּ֕אמֶר כִּ֚י אֶת־ שֶׁ֣בַע כְּבָשֹׂ֔ת תִּקַּ֖ח מִיָּדִ֑י בַּעֲבוּר֙ תִּֽהְיֶה־ לִּ֣י לְעֵדָ֔ה כִּ֥י חָפַ֖רְתִּי הַבְּאֵ֥ר הַזֹּֽאת

וַיֹּ֕אמֶר  and  he  said 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
שֶׁ֣בַע  [these]  seven 
Parse: Number, feminine singular
Root: שֶׁבַע  
Sense: seven (cardinal number).
כְּבָשֹׂ֔ת  ewe  lambs 
Parse: Noun, feminine plural
Root: כִּבְשָׂה  
Sense: ewe-lamb, lamb.
תִּקַּ֖ח  you  will  take 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular
Root: יָקַח 
Sense: to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away.
מִיָּדִ֑י  from  my  hand 
Parse: Preposition-m, Noun, feminine singular construct, first person common singular
Root: יָד  
Sense: hand.
בַּעֲבוּר֙  that 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular
Root: עֲבוּר  
Sense: for the sake of, on account of, because of, in order to conj.
תִּֽהְיֶה־  they  may  be 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
לִּ֣י  unto  me 
Parse: Preposition, first person common singular
לְעֵדָ֔ה  witness 
Parse: Preposition-l, Noun, feminine singular
Root: עֵדָה  
Sense: testimony, witness.
כִּ֥י  that 
Parse: Conjunction
Root: כִּי 
Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since.
חָפַ֖רְתִּי  I  have  dug 
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular
Root: חָפַר  
Sense: to dig, search for.
הַבְּאֵ֥ר  the  well 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: בְּאֵר  
Sense: well, pit, spring.
הַזֹּֽאת  this 
Parse: Article, Pronoun, feminine singular
Root: זׄאת  
Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, such.

What are the major concepts related to Genesis 21:30?

Loading Information...