KJV: I will pass through all thy flock to day, removing from thence all the speckled and spotted cattle, and all the brown cattle among the sheep, and the spotted and speckled among the goats: and of such shall be my hire.
YLT: I pass through all thy flock to-day to turn aside from thence every sheep speckled and spotted, and every brown sheep among the lambs, and speckled and spotted among the goats -- and it hath been my hire;
Darby: I will pass through all thy flock to-day, to remove thence all the speckled and spotted sheep, and all the brown lambs, and the spotted and speckled among the goats; and that shall be my hire.
ASV: I will pass through all thy flock to-day, removing from thence every speckled and spotted one, and every black one among the sheep, and the spotted and speckled among the goats: and of such'shall be my hire.
אֶֽעֱבֹ֨ר | Let me pass |
Parse: Verb, Qal, Imperfect Cohortative if contextual, first person common singular Root: עָבַר Sense: to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress. |
|
בְּכָל־ | through all |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
צֹֽאנְךָ֜ | your flock |
Parse: Noun, feminine singular construct, second person masculine singular Root: צֹאן Sense: small cattle, sheep, sheep and goats, flock, flocks. |
|
הַיּ֗וֹם | today |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
הָסֵ֨ר | removing |
Parse: Verb, Hifil, Infinitive absolute Root: סוּר Sense: to turn aside, depart. |
|
מִשָּׁ֜ם | from there |
Parse: Preposition-m, Adverb Root: שָׁם Sense: there, thither. |
|
שֶׂ֣ה ׀ | the sheep |
Parse: Noun, masculine singular Root: שֶׂה Sense: one of a flock, lamb, sheep, goat, young sheep, young goat. |
|
נָקֹ֣ד | speckled |
Parse: Adjective, masculine singular Root: נָקֹד Sense: speckled, marked with points. |
|
וְטָל֗וּא | and spotted |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, QalPassParticiple, masculine singular Root: טָלָא Sense: to patch, spot, be spotted, be coloured. |
|
וְכָל־ | and all |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
חוּם֙ | brown ones |
Parse: Adjective, masculine singular Root: חוּם Sense: dark colour, darkened, dark brown or black. |
|
בַּכְּשָׂבִ֔ים | among the lambs |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine plural Root: כֶּשֶׂב Sense: lamb, young ram, sheep. |
|
וְטָל֥וּא | and the spotted |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, QalPassParticiple, masculine singular Root: טָלָא Sense: to patch, spot, be spotted, be coloured. |
|
וְנָקֹ֖ד | and speckled |
Parse: Conjunctive waw, Adjective, masculine singular Root: נָקֹד Sense: speckled, marked with points. |
|
בָּעִזִּ֑ים | among the goats |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, feminine plural Root: עֵז Sense: female goat, she-goat, goat, kid. |
|
וְהָיָ֖ה | and [these] shall be |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
שְׂכָרִֽי | my wages |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: שָׂכָר Sense: hire, wages. |