KJV: And Bilhah Rachel's maid conceived again, and bare Jacob a second son.
YLT: And Bilhah, Rachel's maid-servant, conceiveth again, and beareth a second son to Jacob,
Darby: And Bilhah Rachel's maidservant again conceived, and bore Jacob a second son.
ASV: And Bilhah Rachel's handmaid conceived again, and bare Jacob a second son.
וַתַּ֣הַר | And conceived |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular Root: הֹור Sense: to conceive, become pregnant, bear, be with child, be conceived, progenitor. |
|
ע֔וֹד | again |
Parse: Adverb Root: עֹוד Sense: a going round, continuance adv. |
|
וַתֵּ֕לֶד | and bore |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular Root: יָלַד Sense: to bear, bring forth, beget, gender, travail. |
|
בִּלְהָ֖ה | Bilhah |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: בִּלְהָה Sense: Rachel’s handmaid whom she gave to Jacob as a concubine, mother to two of Jacob’s children, Dan and Naphtali. |
|
שִׁפְחַ֣ת | maidservant |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: שִׁפְחָה Sense: maid, maid-servant, slavegirl. |
|
רָחֵ֑ל | of Rachel |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: רָחֵל Sense: daughter of Laban, wife of Jacob, and mother of Joseph and Benjamin. |
|
בֵּ֥ן | a son |
Parse: Noun, masculine singular Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
שֵׁנִ֖י | second |
Parse: Number, ordinal masculine singular Root: שֵׁנִי Sense: second. |
|
לְיַעֲקֹֽב | to Jacob |
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular Root: יַעֲקֹב Sense: son of Isaac, grandson of Abraham, and father of the 2 patriarchs of the tribes of Israel. |