KJV: Then Judah came near unto him, and said, Oh my lord, let thy servant, I pray thee, speak a word in my lord's ears, and let not thine anger burn against thy servant: for thou art even as Pharaoh.
YLT: And Judah cometh nigh unto him, and saith, 'O, my lord, let thy servant speak, I pray thee, a word in the ears of my lord, and let not thine anger burn against thy servant -- for thou art as Pharaoh.
Darby: Then Judah came near to him, and said, Ah! my lord, let thy servant, I pray thee, speak a word in my lord's ears, and let not thine anger burn against thy servant; for thou art even as Pharaoh.
ASV: Then Judah came near unto him, and said, Oh, my lord, let thy servant, I pray thee, speak a word in my lord's ears, and let not thine anger burn against thy servant; for thou art even as Pharaoh.
וַיִּגַּ֨שׁ | And came near |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: נָגַשׁ Sense: to draw near, approach. |
|
אֵלָ֜יו | to him |
Parse: Preposition, third person masculine singular Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
יְהוּדָ֗ה | Judah |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יְהוּדָה Sense: the son of Jacob by Leah. |
|
וַיֹּאמֶר֮ | and said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
בִּ֣י | Oh |
Parse: Preposition, first person common singular Root: בִּי Sense: if it please, pray excuse me, excuse me please. |
|
אֲדֹנִי֒ | my lord |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: אָדֹון Sense: firm, strong, lord, master. |
|
יְדַבֶּר־ | let speak |
Parse: Verb, Piel, Imperfect, third person masculine singular Root: דָּבַר Sense: to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing. |
|
נָ֨א | please |
Parse: Interjection Root: נָא Sense: I (we) pray, now, please. |
|
עַבְדְּךָ֤ | your servant |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: עֶבֶד Sense: slave, servant. |
|
דָבָר֙ | a word |
Parse: Noun, masculine singular Root: דָּבָר Sense: speech, word, speaking, thing. |
|
בְּאָזְנֵ֣י | in the ears |
Parse: Preposition-b, Noun, fdc Root: אֹזֶן Sense: ear, as part of the body. |
|
אֲדֹנִ֔י | of my lord |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: אָדֹון Sense: firm, strong, lord, master. |
|
וְאַל־ | and not |
Parse: Conjunctive waw, Adverb Root: אַל Sense: not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference). |
|
יִ֥חַר | do let burn |
Parse: Verb, Qal, Imperfect Jussive, third person masculine singular Root: חָרָה Sense: to be hot, furious, burn, become angry, be kindled. |
|
אַפְּךָ֖ | your anger |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: אַף Sense: nostril, nose, face. |
|
בְּעַבְדֶּ֑ךָ | against your servant |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: עֶבֶד Sense: slave, servant. |
|
כָמ֖וֹךָ | you [are] even |
Parse: Preposition, second person masculine singular Root: כְּמֹו Sense: like, as, the like of which conj. |
|
כְּפַרְעֹֽה | like Pharaoh |
Parse: Preposition-k, Proper Noun, masculine singular Root: פַּרְעֹה Sense: the common title of the king of Egypt. |