KJV: When that year was ended, they came unto him the second year, and said unto him, We will not hide it from my lord, how that our money is spent; my lord also hath our herds of cattle; there is not ought left in the sight of my lord, but our bodies, and our lands:
YLT: And that year is finished, and they come in unto him on the second year, and say to him, 'We do not hide from my lord, that since the money hath been finished, and possession of the cattle is unto my lord, there hath not been left before my lord save our bodies, and our ground;
Darby: And that year ended; and they came to him the second year, and said to him, We will not hide it from my lord that since our money is come to an end, and the herds of cattle are in the possession of my lord, nothing is left before my lord but our bodies and our land.
ASV: And when that year was ended, they came unto him the second year, and said unto him, We will not hide from my lord, how that our money is all spent; and the herds of cattle are my lord's; there is nought left in the sight of my lord, but our bodies, and our lands:
וַתִּתֹּם֮ | And when had ended |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular Root: תָּמַם Sense: to be complete, be finished, be at an end. |
|
הַשָּׁנָ֣ה | year |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: שָׁנָה Sense: year. |
|
הַהִוא֒ | that |
Parse: Article, Pronoun, third person feminine singular Root: הוּא Sense: he, she, it. |
|
וַיָּבֹ֨אוּ | then they came |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
אֵלָ֜יו | to him |
Parse: Preposition, third person masculine singular Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
בַּשָּׁנָ֣ה | year |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, feminine singular Root: שָׁנָה Sense: year. |
|
הַשֵּׁנִ֗ית | the second |
Parse: Article, Number, ordinal feminine singular Root: שֵׁנִי Sense: second. |
|
וַיֹּ֤אמְרוּ | and said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
לוֹ֙ | to him |
Parse: Preposition, third person masculine singular |
|
נְכַחֵ֣ד | we will hide |
Parse: Verb, Piel, Imperfect, first person common plural Root: כָּחַד Sense: to hide, conceal, cut off, cut down, make desolate, kick. |
|
מֵֽאֲדֹנִ֔י | from my lord |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: אָדֹון Sense: firm, strong, lord, master. |
|
כִּ֚י | that |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
תַּ֣ם | is gone |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: תָּמַם Sense: to be complete, be finished, be at an end. |
|
הַכֶּ֔סֶף | our money |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: כֶּסֶף Sense: silver, money. |
|
וּמִקְנֵ֥ה | and our herds |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: מִקְנֶה Sense: cattle, livestock. |
|
הַבְּהֵמָ֖ה | of livestock |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: בְּהֵמָה Sense: beast, cattle, animal. |
|
אֶל־ | also has |
Parse: Preposition Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
אֲדֹנִ֑י | my lord |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: אָדֹון Sense: firm, strong, lord, master. |
|
לֹ֤א | nothing |
Parse: Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
נִשְׁאַר֙ | remains |
Parse: Verb, Nifal, Perfect, third person masculine singular Root: שָׁאַר Sense: to remain, be left over, be left behind. |
|
לִפְנֵ֣י | in the sight |
Parse: Preposition-l, Noun, common plural construct Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
אֲדֹנִ֔י | of my lord |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: אָדֹון Sense: firm, strong, lord, master. |
|
בִּלְתִּ֥י | except |
Parse: Preposition Root: בִּלְתִּי Sense: not, except adv. |
|
גְּוִיָּתֵ֖נוּ | our bodies |
Parse: Noun, feminine singular construct, first person common plural Root: גְּוִיָּה Sense: a body (of living creatures). |
|
וְאַדְמָתֵֽנוּ | and our lands |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular construct, first person common plural Root: אֲדָמָה Sense: ground, land. |