KJV: Why dost thou shew me iniquity, and cause me to behold grievance? for spoiling and violence are before me: and there are that raise up strife and contention.
YLT: Why dost Thou shew me iniquity, And perversity dost cause to behold? And spoiling and violence are before me, And there is strife, and contention doth lift itself up,
Darby: Why dost thou cause me to see iniquity, and lookest thou upon grievance? For spoiling and violence are before me; and there is strife, and contention riseth up.
ASV: Why dost thou show me iniquity, and look upon perverseness? for destruction and violence are before me; and there is strife, and contention riseth up.
לָ֣מָּה | why |
Parse: Interrogative Root: לָמָּה Sense: what, how, of what kind. |
|
תַרְאֵ֤נִי | do You show me |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, second person masculine singular, first person common singular Root: רָאָה Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider. |
|
אָ֙וֶן֙ | iniquity |
Parse: Noun, masculine singular Root: אָוֶן Sense: trouble, wickedness, sorrow. |
|
؟ וְעָמָ֣ל | and trouble |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular Root: עָמָל Sense: . |
|
תַּבִּ֔יט | cause [me] to see |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, second person masculine singular Root: נָבַט Sense: to look, regard. |
|
וְשֹׁ֥ד | for plundering |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular Root: שֹׁד Sense: havoc, violence, destruction, devastation, ruin. |
|
וְחָמָ֖ס | and violence |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular Root: חָמָס Sense: violence, wrong, cruelty, injustice. |
|
לְנֶגְדִּ֑י | [are] before me |
Parse: Preposition-l, first person common singular Root: נֶגֶד Sense: what is conspicuous, what is in front of adv. |
|
וַיְהִ֧י | and there is |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
רִ֦יב | strife |
Parse: Noun, masculine singular Root: רִיב Sense: strife, controversy, dispute. |
|
וּמָד֖וֹן | and contention |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular Root: מָדֹון Sense: strife, contention. |
|
יִשָּֽׂא | arises |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: נָשָׂא Sense: to lift, bear up, carry, take. |