KJV: But thou art cast out of thy grave like an abominable branch, and as the raiment of those that are slain, thrust through with a sword, that go down to the stones of the pit; as a carcase trodden under feet.
YLT: And -- thou hast been cast out of thy grave, As an abominable branch, raiment of the slain, Thrust through ones of the sword, Going down unto the sons of the pit, As a carcase trodden down.
Darby: but thou art cast out of thy grave like an abominable branch, covered with the slain those thrust through with the sword, that go down to the stones of the pit: like a carcase trodden under foot.
ASV: But thou art cast forth away from thy sepulchre like an abominable branch, clothed with the slain, that are thrust through with the sword, that go down to the stones of the pit; as a dead body trodden under foot.
וְאַתָּ֞ה | But you |
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, second person masculine singular Root: אַתְּ Sense: you (second pers. |
|
הָשְׁלַ֤כְתָּ | are cast out |
Parse: Verb, Hofal, Perfect, second person masculine singular Root: שָׁלַךְ Sense: to throw, cast, hurl, fling. |
|
מִֽקִּבְרְךָ֙ | of your grave |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: קֶבֶר Sense: grave, sepulchre, tomb. |
|
כְּנֵ֣צֶר | Like branch |
Parse: Preposition-k, Noun, masculine singular Root: נֵצֶר Sense: sprout, shoot, branch (always fig. |
|
נִתְעָ֔ב | an abominable |
Parse: Verb, Nifal, Participle, masculine singular Root: תָּעַב Sense: to abhor, be abominable, do abominably. |
|
לְב֥וּשׁ | [Like] the garment |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: לָבוּשׁ Sense: clothing, garment, apparel, raiment. |
|
הֲרֻגִ֖ים | of those who are slain |
Parse: Verb, Qal, QalPassParticiple, masculine plural Root: הָרַג Sense: to kill, slay, murder, destroy, murderer, slayer, out of hand. |
|
מְטֹ֣עֲנֵי | Thrust through |
Parse: Verb, Pual, Participle, masculine plural construct Root: טָעַן Sense: (Pual) to pierce. |
|
חָ֑רֶב | with a sword |
Parse: Noun, feminine singular Root: חֶרֶב Sense: sword, knife. |
|
יוֹרְדֵ֥י | who go down |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural construct Root: יָרַד Sense: to go down, descend, decline, march down, sink down. |
|
אַבְנֵי־ | the stones |
Parse: Noun, feminine plural construct Root: אֶבֶן Sense: stone (large or small). |
|
ב֖וֹר | of the pit |
Parse: Noun, masculine singular Root: בֹּור Sense: pit, well, cistern. |
|
כְּפֶ֥גֶר | Like a corpse |
Parse: Preposition-k, Noun, masculine singular Root: פֶּגֶר Sense: corpse, carcass, monument, stela. |
|
מוּבָֽס | trodden underfoot |
Parse: Verb, Hofal, Participle, masculine singular Root: בּוּס Sense: to tread down, reject, trample down. |