KJV: Therefore I have profaned the princes of the sanctuary, and have given Jacob to the curse, and Israel to reproaches.
YLT: And I pollute princes of the sanctuary, And I give Jacob to destruction, and Israel to revilings!
Darby: And I have profaned the princes of the sanctuary, and have given Jacob to the ban, and Israel to reproaches.
ASV: Therefore I will profane the princes of the sanctuary; and I will make Jacob a curse, and Israel a reviling.
וַאֲחַלֵּ֖ל | Therefore I will profane |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Conjunctive imperfect, first person common singular Root: חָלַל Sense: to profane, defile, pollute, desecrate, begin. |
|
שָׂ֣רֵי | the princes |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: סָרַר Sense: prince, ruler, leader, chief, chieftain, official, captain. |
|
קֹ֑דֶשׁ | of the sanctuary |
Parse: Noun, masculine singular Root: קֹדֶשׁ Sense: apartness, holiness, sacredness, separateness. |
|
וְאֶתְּנָ֤ה | and I will give |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive imperfect Cohortative, first person common singular Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
לַחֵ֙רֶם֙ | to the curse |
Parse: Preposition-l, Article, Noun, masculine singular Root: חֵרֶם Sense: a thing devoted, thing dedicated, ban, devotion. |
|
יַעֲקֹ֔ב | Jacob |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יַעֲקֹב Sense: son of Isaac, grandson of Abraham, and father of the 2 patriarchs of the tribes of Israel. |
|
וְיִשְׂרָאֵ֖ל | and Israel |
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
לְגִדּוּפִֽים | to reproaches |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural Root: גִּדּוּף Sense: revilings, reviling words. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |