KJV: He shall see of the travail of his soul, and shall be satisfied: by his knowledge shall my righteous servant justify many; for he shall bear their iniquities.
YLT: Of the labour of his soul he seeth -- he is satisfied, Through his knowledge give righteousness Doth the righteous one, My servant, to many, And their iniquities he doth bear.
Darby: He shall see of the fruit of the travail of his soul, and shall be satisfied: by his knowledge shall my righteous servant instruct many in righteousness; and he shall bear their iniquities.
ASV: He shall see of the travail of his soul, and'shall be satisfied: by the knowledge of himself shall my righteous servant justify many; and he shall bear their iniquities.
מֵעֲמַ֤ל | The labor |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct Root: עָמָל Sense: . |
|
נַפְשׁוֹ֙ | of His soul |
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: נֶפֶשׁ Sense: soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion. |
|
יִרְאֶ֣ה | He shall see |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: רָאָה Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider. |
|
יִשְׂבָּ֔ע | [and] be satisfied |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: שָׂבַע Sense: to be satisfied, be sated, be fulfilled, be surfeited. |
|
בְּדַעְתּ֗וֹ | by His knowledge |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: דַּעַת Sense: knowledge. |
|
יַצְדִּ֥יק | shall justify |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person masculine singular Root: צָדַק Sense: to be just, be righteous. |
|
צַדִּ֛יק | righteous |
Parse: Adjective, masculine singular Root: צַדִּיק Sense: just, lawful, righteous. |
|
עַבְדִּ֖י | My Servant |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: עֶבֶד Sense: slave, servant. |
|
לָֽרַבִּ֑ים | many |
Parse: Preposition-l, Article, Adjective, masculine plural Root: רַב Sense: much, many, great. |
|
וַעֲוֺנֹתָ֖ם | for their iniquities |
Parse: Conjunctive waw, Noun, common plural construct, third person masculine plural Root: עָוֹן Sense: perversity, depravity, iniquity, guilt or punishment of iniquity. |
|
יִסְבֹּֽל | shall bear |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: סָבַל Sense: to bear, bear a load, drag oneself along. |