The Meaning of Isaiah 53:11 Explained

Isaiah 53:11

KJV: He shall see of the travail of his soul, and shall be satisfied: by his knowledge shall my righteous servant justify many; for he shall bear their iniquities.

YLT: Of the labour of his soul he seeth -- he is satisfied, Through his knowledge give righteousness Doth the righteous one, My servant, to many, And their iniquities he doth bear.

Darby: He shall see of the fruit of the travail of his soul, and shall be satisfied: by his knowledge shall my righteous servant instruct many in righteousness; and he shall bear their iniquities.

ASV: He shall see of the travail of his soul, and'shall be satisfied: by the knowledge of himself shall my righteous servant justify many; and he shall bear their iniquities.

KJV Reverse Interlinear

He shall see  of the travail  of his soul,  [and] shall be satisfied:  by his knowledge  shall my righteous  servant  justify  many;  for he shall bear  their iniquities. 

What does Isaiah 53:11 Mean?

Verse Meaning

After His sacrificial work had ended, the Servant would look back on it with satisfaction, as would Yahweh (cf. 1 John 2:2). The "many" would obtain justification through the knowledge of Him and His work. The "many" is a distinct group, numerous but not all-inclusive, namely: believers. No other work is required but believing what one comes to know, namely: to rely on Him and His work. It is possible that Isaiah meant that the Servant alone would possess knowledge regarding what God required in relation to sin and what He should do about that, but this seems unlikely. One scholar argued that it was the Servant"s knowledge of God, and of God"s unfolding purpose for the peoples of the world, that satisfied Him and ultimately made many righteous. [1] The one Righteous Servant would make many people righteous by bearing their iniquities, not His own (cf. Isaiah 53:4-6; John 10:14-18; Romans 5:18-19). As Cyrus was God"s anointed servant to restore the Israelites to their land, so the Servant would be God"s anointed Servant to restore humanity to Himself. He would accomplish what the Old Covenant sacrificial system prefigured and anticipated.

Context Summary

Isaiah 53:1-12 - The Rejected And Suffering Redeemer
The common lot of man may be summed up in three words: suffering, sin, and death. Our Lord, the Divine Servant, presents a notable exception to the rest of the race-not in His sufferings, Isaiah 53:3; not in His death, for He died many deaths in one, Isaiah 53:9, r.v. margin, but in His perfect innocence and goodness. His sufferings were due to sins not His own, Romans 5:8. We must make His soul our guilt offering, Isaiah 53:10, r.v. margin. It is the same word as is used in Leviticus 5:1-16. There is no need to summon the aid of another. Do it for yourself!
Jesus shall one day be satisfied. In the glory that shall accrue to the Father; in the redemption of untold myriads; in the character of the redeemed; in the destruction of the results of the Fall, we shall hear His sigh of content and see the triumph on His face. We shall witness His transference of the kingdom to the Father, 1 Corinthians 15:24. We shall behold the satisfactory termination of the mystery of evil. If He is satisfied, we shall be! [source]

Chapter Summary: Isaiah 53

1  The prophet, complaining of incredulity, excuses the scandal of the cross
4  By the benefit of his passion
10  And the good success thereof

What do the individual words in Isaiah 53:11 mean?

The labor of His soul He shall see [and] be satisfied by His knowledge shall justify righteous My Servant many for their iniquities He shall bear
מֵעֲמַ֤ל נַפְשׁוֹ֙ יִרְאֶ֣ה יִשְׂבָּ֔ע בְּדַעְתּ֗וֹ יַצְדִּ֥יק צַדִּ֛יק עַבְדִּ֖י לָֽרַבִּ֑ים וַעֲוֺנֹתָ֖ם ה֥וּא יִסְבֹּֽל

מֵעֲמַ֤ל  The  labor 
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct
Root: עָמָל  
Sense: .
נַפְשׁוֹ֙  of  His  soul 
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular
Root: נֶפֶשׁ  
Sense: soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion.
יִרְאֶ֣ה  He  shall  see 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular
Root: רָאָה 
Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider.
יִשְׂבָּ֔ע  [and]  be  satisfied 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular
Root: שָׂבַע  
Sense: to be satisfied, be sated, be fulfilled, be surfeited.
בְּדַעְתּ֗וֹ  by  His  knowledge 
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct, third person masculine singular
Root: דַּעַת 
Sense: knowledge.
יַצְדִּ֥יק  shall  justify 
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person masculine singular
Root: צָדַק  
Sense: to be just, be righteous.
צַדִּ֛יק  righteous 
Parse: Adjective, masculine singular
Root: צַדִּיק  
Sense: just, lawful, righteous.
עַבְדִּ֖י  My  Servant 
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular
Root: עֶבֶד  
Sense: slave, servant.
לָֽרַבִּ֑ים  many 
Parse: Preposition-l, Article, Adjective, masculine plural
Root: רַב 
Sense: much, many, great.
וַעֲוֺנֹתָ֖ם  for  their  iniquities 
Parse: Conjunctive waw, Noun, common plural construct, third person masculine plural
Root: עָוֹן  
Sense: perversity, depravity, iniquity, guilt or punishment of iniquity.
יִסְבֹּֽל  shall  bear 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular
Root: סָבַל  
Sense: to bear, bear a load, drag oneself along.