KJV: To the law and to the testimony: if they speak not according to this word, it is because there is no light in them.
YLT: To the law and to the testimony! If not, let them say after this manner, 'That there is no dawn to it.'
Darby: To the law and the testimony! If they speak not according to this word, for them there is no daybreak.
ASV: To the law and to the testimony! if they speak not according to this word, surely there is no morning for them.
לְתוֹרָ֖ה | to the law |
Parse: Preposition-l, Noun, feminine singular Root: תֹּורָה Sense: law, direction, instruction. |
|
! וְלִתְעוּדָ֑ה | and to the testimony |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Noun, feminine singular Root: תְּעוּדָה Sense: testimony, attestation, confirmation. |
|
יֹֽאמְרוּ֙ | they do speak |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
כַּדָּבָ֣ר | according to word |
Parse: Preposition-k, Article, Noun, masculine singular Root: דָּבָר Sense: speech, word, speaking, thing. |
|
הַזֶּ֔ה | this |
Parse: Article, Pronoun, masculine singular Root: זֶה Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such. |
|
אֲשֶׁ֥ר | [it is] because |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
אֵֽין־ | [there is] no |
Parse: Adverb Root: אַיִן Sense: nothing, not, nought n. |
|
ל֖וֹ | in them |
Parse: Preposition, third person masculine singular |
|
שָֽׁחַר | light |
Parse: Noun, masculine singular Root: שַׁחַר Sense: dawn. |