KJV: Yet ye have not hearkened unto me, saith the LORD; that ye might provoke me to anger with the works of your hands to your own hurt.
YLT: And ye have not hearkened unto Me -- an affirmation of Jehovah -- so as to provoke Me to anger with the work of your hands for evil to you.
Darby: But ye have not hearkened unto me, saith Jehovah; that ye might provoke me to anger with the work of your hands, to your own hurt.
ASV: Yet ye have not hearkened unto me, saith Jehovah; that ye may provoke me to anger with the work of your hands to your own hurt.
וְלֹֽא־ | And yet not |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
שְׁמַעְתֶּ֥ם | you have listened |
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person masculine plural Root: שָׁמַע Sense: to hear, listen to, obey. |
|
אֵלַ֖י | to Me |
Parse: Preposition, first person common singular Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
נְאֻם־ | says |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: נְאֻם Sense: (Qal) utterance, declaration (of prophet). |
|
יְהוָ֑ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
לְמַ֧עַן | that |
Parse: Preposition Root: לְמַעַן Sense: purpose, intent prep. |
|
[הכעסוני] | - |
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person common plural, first person common singular |
|
(הַכְעִיסֵ֛נִי) | you might provoke Me to anger |
Parse: Verb, Hifil, Infinitive construct, first person common singular Root: כָּעַס Sense: to be angry, be vexed, be indignant, be wroth, be grieved, provoke to anger and wrath. |
|
בְּמַעֲשֵׂ֥ה | with the works |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: מַעֲשֶׂה Sense: deed, work. |
|
יְדֵיכֶ֖ם | of your hands |
Parse: Noun, fdc, second person masculine plural Root: יָד Sense: hand. |
|
לְרַ֥ע | to hurt |
Parse: Preposition-l, Adjective, masculine singular Root: רַע Sense: bad, evil. |
|
לָכֶֽם | your own |
Parse: Preposition, second person masculine plural |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |