KJV: They that fled stood under the shadow of Heshbon because of the force: but a fire shall come forth out of Heshbon, and a flame from the midst of Sihon, and shall devour the corner of Moab, and the crown of the head of the tumultuous ones.
YLT: In the shadow of Heshbon stood powerless have fugitives, For fire hath gone forth from Heshbon, And a flame from within Sihon, And it consumeth the corner of Moab, And the crown of the sons of Shaon.
Darby: They that fled stood under the shadow of Heshbon powerless; for a fire hath come forth from Heshbon, and a flame from the midst of Sihon, and hath consumed the corner of Moab, and the crown of the head of the sons of tumult.
ASV: They that fled stand without strength under the shadow of Heshbon; for a fire is gone forth out of Heshbon, and a flame from the midst of Sihon, and hath devoured the corner of Moab, and the crown of the head of the tumultuous ones.
בְּצֵ֥ל | Under the shadow |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: צֵל Sense: shadow, shade. |
|
חֶשְׁבּ֛וֹן | of Heshbon |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: חֶשְׁבֹּון Sense: the capital city of Sihon, king of the Amorites, located on the western border of the high plain and on the border line between the tribes of Reuben and Gad. |
|
עָמְד֖וּ | stood |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: עָמַד Sense: to stand, remain, endure, take one’s stand. |
|
מִכֹּ֣חַ | because of exhaustion |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular Root: כֹּחַ Sense: strength, power, might. |
|
נָסִ֑ים | Those who fled |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural Root: נוּס Sense: to flee, escape. |
|
אֵ֞שׁ | a fire |
Parse: Noun, common singular Root: אֵשׁ Sense: fire. |
|
יָצָ֣א | shall come |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: יׄוצֵאת Sense: to go out, come out, exit, go forth. |
|
מֵחֶשְׁבּ֗וֹן | out of Heshbon |
Parse: Preposition-m, Proper Noun, feminine singular Root: חֶשְׁבֹּון Sense: the capital city of Sihon, king of the Amorites, located on the western border of the high plain and on the border line between the tribes of Reuben and Gad. |
|
וְלֶֽהָבָה֙ | and a flame |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular Root: לֶהָבָה Sense: flame. |
|
מִבֵּ֣ין | from the midst |
Parse: Preposition-m Root: בַּיִן Sense: between, among, in the midst of (with other preps), from between. |
|
סִיח֔וֹן | of Sihon |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: סִיחֹון Sense: king of the Amorites at the time of the conquest and defeated by Moses in Transjordan. |
|
וַתֹּ֙אכַל֙ | and shall devour |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular Root: אָכַל Sense: to eat, devour, burn up, feed. |
|
פְּאַ֣ת | the brow |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: פֵּאָה Sense: corner, edge, side, quarter, extremity. |
|
מוֹאָ֔ב | of Moab |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: מֹואָב Sense: a son of Lot by his eldest daughter. |
|
וְקָדְקֹ֖ד | and the crown of the head |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: קָדְקֹד Sense: head, crown of head, top of head, hairy crown, scalp. |
|
בְּנֵ֥י | of the sons |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
שָׁאֽוֹן | of tumult |
Parse: Noun, masculine singular Root: שָׁאֹון Sense: roar, din, crash, uproar. |