The Meaning of Jeremiah 48:45 Explained

Jeremiah 48:45

KJV: They that fled stood under the shadow of Heshbon because of the force: but a fire shall come forth out of Heshbon, and a flame from the midst of Sihon, and shall devour the corner of Moab, and the crown of the head of the tumultuous ones.

YLT: In the shadow of Heshbon stood powerless have fugitives, For fire hath gone forth from Heshbon, And a flame from within Sihon, And it consumeth the corner of Moab, And the crown of the sons of Shaon.

Darby: They that fled stood under the shadow of Heshbon powerless; for a fire hath come forth from Heshbon, and a flame from the midst of Sihon, and hath consumed the corner of Moab, and the crown of the head of the sons of tumult.

ASV: They that fled stand without strength under the shadow of Heshbon; for a fire is gone forth out of Heshbon, and a flame from the midst of Sihon, and hath devoured the corner of Moab, and the crown of the head of the tumultuous ones.

KJV Reverse Interlinear

They that fled  stood  under the shadow  of Heshbon  because of the force:  but a fire  shall come forth  out of Heshbon,  and a flame  from the midst  of Sihon,  and shall devour  the corner  of Moab,  and the crown of the head  of the tumultuous  ones. 

What does Jeremiah 48:45 Mean?

Verse Meaning

Fugitives of the invasion would huddle in weakness, in the shadow of Heshbon-the ancient capital of Sihon king of the Amorites-because of the devastation planned and executed from there (cf. Jeremiah 48:2). The invasion would rob Moab and its complacent revelers of their glory, as when fire burns someone"s hair off.
"These words [1] have been taken by Jeremiah from Balaam"s utterance regarding Moab, Num. xxiv17 , and embodied in his address after some transformation." [2]

Chapter Summary: Jeremiah 48

1  The judgment of Moab
7  for their pride
11  for their security
14  for their carnal confidence
26  and for their contempt of God and his people
47  The restoration of Moab

What do the individual words in Jeremiah 48:45 mean?

Under the shadow of Heshbon stood because of exhaustion Those who fled but a fire shall come out of Heshbon and a flame from the midst of Sihon and shall devour the brow of Moab and the crown of the head of the sons of tumult
בְּצֵ֥ל חֶשְׁבּ֛וֹן עָמְד֖וּ מִכֹּ֣חַ נָסִ֑ים כִּֽי־ אֵ֞שׁ יָצָ֣א מֵחֶשְׁבּ֗וֹן וְלֶֽהָבָה֙ מִבֵּ֣ין סִיח֔וֹן וַתֹּ֙אכַל֙ פְּאַ֣ת מוֹאָ֔ב וְקָדְקֹ֖ד בְּנֵ֥י שָׁאֽוֹן

בְּצֵ֥ל  Under  the  shadow 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct
Root: צֵל  
Sense: shadow, shade.
חֶשְׁבּ֛וֹן  of  Heshbon 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: חֶשְׁבֹּון  
Sense: the capital city of Sihon, king of the Amorites, located on the western border of the high plain and on the border line between the tribes of Reuben and Gad.
עָמְד֖וּ  stood 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural
Root: עָמַד  
Sense: to stand, remain, endure, take one’s stand.
מִכֹּ֣חַ  because  of  exhaustion 
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular
Root: כֹּחַ 
Sense: strength, power, might.
נָסִ֑ים  Those  who  fled 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural
Root: נוּס  
Sense: to flee, escape.
אֵ֞שׁ  a  fire 
Parse: Noun, common singular
Root: אֵשׁ  
Sense: fire.
יָצָ֣א  shall  come 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: יׄוצֵאת 
Sense: to go out, come out, exit, go forth.
מֵחֶשְׁבּ֗וֹן  out  of  Heshbon 
Parse: Preposition-m, Proper Noun, feminine singular
Root: חֶשְׁבֹּון  
Sense: the capital city of Sihon, king of the Amorites, located on the western border of the high plain and on the border line between the tribes of Reuben and Gad.
וְלֶֽהָבָה֙  and  a  flame 
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular
Root: לֶהָבָה  
Sense: flame.
מִבֵּ֣ין  from  the  midst 
Parse: Preposition-m
Root: בַּיִן 
Sense: between, among, in the midst of (with other preps), from between.
סִיח֔וֹן  of  Sihon 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: סִיחֹון  
Sense: king of the Amorites at the time of the conquest and defeated by Moses in Transjordan.
וַתֹּ֙אכַל֙  and  shall  devour 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular
Root: אָכַל  
Sense: to eat, devour, burn up, feed.
פְּאַ֣ת  the  brow 
Parse: Noun, feminine singular construct
Root: פֵּאָה 
Sense: corner, edge, side, quarter, extremity.
מוֹאָ֔ב  of  Moab 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: מֹואָב 
Sense: a son of Lot by his eldest daughter.
וְקָדְקֹ֖ד  and  the  crown  of  the  head 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct
Root: קָדְקֹד  
Sense: head, crown of head, top of head, hairy crown, scalp.
בְּנֵ֥י  of  the  sons 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: בֵּן 
Sense: son, grandson, child, member of a group.
שָׁאֽוֹן  of  tumult 
Parse: Noun, masculine singular
Root: שָׁאֹון 
Sense: roar, din, crash, uproar.