KJV: Flee, save your lives, and be like the heath in the wilderness.
YLT: Flee ye, deliver yourselves, Ye are as a naked thing in a wilderness.
Darby: Flee, save your lives, and be like a shrub in the wilderness.
ASV: Flee, save your lives, and be like the heath in the wilderness.
נֻ֖סוּ | Flee |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine plural Root: נוּס Sense: to flee, escape. |
|
מַלְּט֣וּ | save |
Parse: Verb, Piel, Imperative, masculine plural Root: מָלַט Sense: to slip away, escape, deliver, save, be delivered. |
|
נַפְשְׁכֶ֑ם | your lives |
Parse: Noun, feminine singular construct, second person masculine plural Root: נֶפֶשׁ Sense: soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion. |
|
וְתִֽהְיֶ֕ינָה | and be |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive imperfect, third person feminine plural Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
כַּעֲרוֹעֵ֖ר | like the juniper |
Parse: Preposition-k, Noun, masculine singular Root: עֲרֹועֵר Sense: naked, stripped, destitute. |
|
בַּמִּדְבָּֽר | in the wilderness |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: מִדְבָּר Sense: wilderness. |