KJV: And he dwelleth in desolate cities, and in houses which no man inhabiteth, which are ready to become heaps.
YLT: And he inhabiteth cities cut off, houses not dwelt in, That have been ready to become heaps.
Darby: And he dwelleth in desolate cities, in houses that no man inhabiteth, which are destined to become heaps.
ASV: And he hath dwelt in desolate cities, In houses which no man inhabited, Which were ready to become heaps;
וַיִּשְׁכּ֤וֹן ׀ | And He dwells in |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: שָׁכַן Sense: to settle down, abide, dwell, tabernacle, reside. |
|
עָ֘רִ֤ים | cities |
Parse: Noun, feminine plural Root: עִיר Sense: excitement, anguish. |
|
נִכְחָד֗וֹת | desolate |
Parse: Verb, Nifal, Participle, feminine plural Root: כָּחַד Sense: to hide, conceal, cut off, cut down, make desolate, kick. |
|
בָּ֭תִּים | in houses |
Parse: Noun, masculine plural Root: בַּיִת Sense: house. |
|
לֹא־ | no |
Parse: Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
יֵ֣שְׁבוּ | which one inhabits |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural Root: יָשַׁב Sense: to dwell, remain, sit, abide. |
|
הִתְעַתְּד֣וּ | are destined |
Parse: Verb, Hitpael, Perfect, third person common plural Root: עָתַד Sense: to be ready, make ready, prepare. |
|
לְגַלִּֽים | to become ruins |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural Root: גַּל Sense: heap, spring, wave, billow. |