KJV: For I know that thou wilt bring me to death, and to the house appointed for all living.
YLT: For I have known To death Thou dost bring me back, And to the house appointed for all living.
Darby: For I know that thou wilt bring me to death, and into the house of assemblage for all living.
ASV: For I know that thou wilt bring me to death, And to the house appointed for all living.
יָ֭דַעְתִּי | I know |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular Root: דָּעָה Sense: to know. |
|
מָ֣וֶת | [to] death |
Parse: Noun, masculine singular Root: מָוֶת Sense: death, dying, Death (personified), realm of the dead. |
|
תְּשִׁיבֵ֑נִי | [that] You will bring me |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, second person masculine singular, first person common singular Root: שׁוּב Sense: to return, turn back. |
|
וּבֵ֖ית | and [to] the house |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: בַּיִת Sense: house. |
|
מוֹעֵ֣ד | appointed |
Parse: Noun, masculine singular Root: מֹועֵד Sense: appointed place, appointed time, meeting. |
|
לְכָל־ | for all |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
חָֽי | living |
Parse: Adjective, masculine singular Root: חַי Sense: living, alive. |