KJV: Who is this that darkeneth counsel by words without knowledge?
YLT: Who is this -- darkening counsel, By words without knowledge?
Darby: Who is this that darkeneth counsel by words without knowledge?
ASV: Who is this that darkeneth counsel By words without knowledge?
מִ֤י | who [is] |
Parse: Interrogative Root: מִי Sense: who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever. |
|
זֶ֨ה ׀ | this |
Parse: Pronoun, masculine singular Root: זֶה Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such. |
|
מַחְשִׁ֖יךְ | who darkens |
Parse: Verb, Hifil, Participle, masculine singular Root: חָשַׁךְ Sense: to be or become dark, grow dim, be darkened, be black, be hidden. |
|
עֵצָ֥ה | counsel |
Parse: Noun, feminine singular Root: עֵצָה Sense: counsel, advice, purpose. |
|
בְמִלִּ֗ין | by words |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine plural Root: מִלָּה Sense: word, speech, utterance. |
|
בְּֽלִי־ | without |
Parse: Adverb Root: בְּלִי Sense: wearing out adv of negation. |
|
؟ דָֽעַת | knowledge |
Parse: Noun, feminine singular Root: דַּעַת Sense: knowledge. |