The Meaning of Job 8:22 Explained

Job 8:22

KJV: They that hate thee shall be clothed with shame; and the dwelling place of the wicked shall come to nought.

YLT: Those hating thee do put on shame, And the tent of the wicked is not!

Darby: They that hate thee shall be clothed with shame, and the tent of the wicked be no more.

ASV: They that hate thee shall be clothed with shame; And the tent of the wicked shall be no more.

KJV Reverse Interlinear

They that hate  thee shall be clothed  with shame;  and the dwelling  place of the wicked  shall come to nought. 

What does Job 8:22 Mean?

Context Summary

Job 8:1-22 - God Will Not Cast Away
Bildad now takes up the argument, appealing to the experience of former generations to show that special suffering, like Job's, indicated special sin, however deeply concealed. He feels that God could not pervert judgment, and that the sudden destruction of Job's children proved that they had transgressed.
Job 8:11-13 are probably quoted from an old poem, embodying the sententious observation of some older generation, which compared the ungodly to the rapid growth and more rapid destruction of the papyrus plant. Job 8:14-15 compare the state of the ungodly to the slight fabric of the spider's web, fine-spun, flimsy, and insecure. Job 8:16-19 employ yet another comparison-that of the weeds, which grow to rank luxuriance, spreading over heaps of stones and even walls, which they are figuratively said to see in the distance and creep toward; the very earth is ashamed of them, as presently they lie withered on the path. But notice the assurances that God will uphold all those who return to Him. Be of good cheer; thou shalt yet praise Him! [source]

Chapter Summary: Job 8

1  Bildad shows God's justice in dealing with men according to their works
8  He alleges antiquity to prove the certain destruction of the hypocrite
20  He applies God's just dealing to Job

What do the individual words in Job 8:22 mean?

Those who hate you will be clothed with shame and the dwelling place of the wicked will come to nothing -
שֹׂנְאֶ֥יךָ יִלְבְּשׁוּ־ בֹ֑שֶׁת וְאֹ֖הֶל רְשָׁעִ֣ים אֵינֶֽנּוּ פ

שֹׂנְאֶ֥יךָ  Those  who  hate  you 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural construct, second person masculine singular
Root: שָׂנֵא  
Sense: to hate, be hateful.
יִלְבְּשׁוּ־  will  be  clothed 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural
Root: לָבַשׁ  
Sense: to dress, wear, clothe, put on clothing, be clothed.
בֹ֑שֶׁת  with  shame 
Parse: Noun, feminine singular
Root: בֹּשֶׁת  
Sense: shame.
וְאֹ֖הֶל  and  the  dwelling  place 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct
Root: אֹהֶל  
Sense: tent.
רְשָׁעִ֣ים  of  the  wicked 
Parse: Adjective, masculine plural
Root: רָשָׁע  
Sense: wicked, criminal.
אֵינֶֽנּוּ  will  come  to  nothing 
Parse: Adverb, third person masculine singular
Root: אַיִן 
Sense: nothing, not, nought n.
פ  - 
Parse: Punctuation