The Meaning of John 21:4 Explained

John 21:4

KJV: But when the morning was now come, Jesus stood on the shore: but the disciples knew not that it was Jesus.

YLT: And morning being now come, Jesus stood at the shore, yet indeed the disciples did not know that it is Jesus;

Darby: And early morn already breaking, Jesus stood on the shore; the disciples however did not know that it was Jesus.

ASV: But when day was now breaking, Jesus stood on the beach: yet the disciples knew not that it was Jesus.

KJV Reverse Interlinear

But  when the morning  was  now  come,  Jesus  stood  on  the shore:  but  the disciples  knew  not  that  it was  Jesus. 

What does John 21:4 Mean?

Verse Meaning

Likewise the breaking of this new day is perhaps symbolic of the new era that was opening up for them as Jesus" disciples, though they did not realize that yet. Jesus" instruction would change the course of their lives forever.
The disciples could not identify Jesus as He stood on the shore within shouting distance from where they fished ( John 21:8). This may have been due to the twilight, the distance, Jesus" altered appearance, or some other reason (cf. Luke 24:16).

Context Summary

John 21:1-9 - The Miraculous Draught Of Fishes
It would almost seem as if the Apostles thought that the radiant vision of Christ was withdrawn forever; or did they think that they would glorify Him best, and be most likely to encounter Him, if they returned to the paths of ordinary toil? This miracle closely corresponds to that recorded in Luke 5:1-39, and proves that the methods of the risen Lord are not unlike those of His earthly ministry. Still He stands on the shore in the morning haze, to comfort the hearts of discouraged workers, telling them where to cast their net and revealing the certainty of His help. The eyes that love as John loved are the quickest to descry his presence. He thinks not only of our spoils, but of us, and provides for our sustenance and comfort-not bread only, but fish and a fire. Is not this a picture of the believer's death?-the plunge into the cold stream of dividing water; the welcome on the other shore; the discovery that Christ had expected and prepared; and the feast with the Lord Himself, as He girds Himself to minister. [source]

Chapter Summary: John 21

1  Jesus appearing again to his disciples is known of them by the great catch of fish
12  He dines with them;
15  earnestly commands Peter to feed his lambs and sheep;
18  foretells him of his death;
22  rebukes his curiosity
24  The conclusion

Greek Commentary for John 21:4

When day was now breaking [πρωιας ηδη γινομενης]
Genitive absolute and note present middle participle (dawn coming on and still dark). In Matthew 27:1 the aorist participle Present indicative retained in indirect assertion. [source]
Was come [γενομένης]
The best texts read the present participle, γινομένης , is coming. Rev., when day was now breaking. The A.V. does not agree so well with the fact that Jesus was not at once recognized by the disciples, owing in part, perhaps, to the imperfect light. [source]
On the shore [εἰς τὸν αἰγιαλόν]
Rev., beach. See on Matthew 13:2. The preposition εἰς , to, makes the phrase equivalent to “Jesus came to the beach and stood there.” [source]

Reverse Greek Commentary Search for John 21:4

John 8:2 Early in the morning [ορτρου]
Genitive of time, ορτρος — orthros meaning daybreak, old word, not in John, though in Luke 24:1; Acts 5:21. John uses πρωι — prōi (John 18:28; John 20:1; John 21:4). He came again into the temple If the paragraph is genuine, the time is the next day after the eighth and last day of the feast. If not genuine, there is no way of telling the time of this apparently true incident. And all the people came unto him Imperfect middle of ερχομαι — erchomai picturing the enthusiasm of the whole Imperfect active of διδασκω — didaskō He took his seat So the picture. [source]

What do the individual words in John 21:4 mean?

Morning now already having come stood Jesus on the shore not however knew the disciples that it is
Πρωΐας δὲ ἤδη γενομένης ἔστη Ἰησοῦς εἰς τὸν αἰγιαλόν οὐ μέντοι ᾔδεισαν οἱ μαθηταὶ ὅτι ἐστιν

Πρωΐας  Morning 
Parse: Noun, Genitive Feminine Singular
Root: πρωί̈α  
Sense: early, pertaining to the morning, at day break.
δὲ  now 
Parse: Conjunction
Root: δέ  
Sense: but, moreover, and, etc.
ἤδη  already 
Parse: Adverb
Root: ἤδη  
Sense: now, already.
γενομένης  having  come 
Parse: Verb, Aorist Participle Middle or Passive, Genitive Feminine Singular
Root: γίνομαι  
Sense: to become, i.
ἔστη  stood 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: ἵστημι  
Sense: to cause or make to stand, to place, put, set.
Ἰησοῦς  Jesus 
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular
Root: Ἰησοῦς  
Sense: Joshua was the famous captain of the Israelites, Moses’ successor.
αἰγιαλόν  shore 
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular
Root: αἰγιαλός  
Sense: the shore of the sea, the beach.
μέντοι  however 
Parse: Conjunction
Root: μέντοι  
Sense: but yet, nevertheless, howbeit.
ᾔδεισαν  knew 
Parse: Verb, Pluperfect Indicative Active, 3rd Person Plural
Root: οἶδα  
Sense: to see.
μαθηταὶ  disciples 
Parse: Noun, Nominative Masculine Plural
Root: μαθητής  
Sense: a learner, pupil, disciple.
ὅτι  that 
Parse: Conjunction
Root: ὅτι  
Sense: that, because, since.
ἐστιν  it  is 
Parse: Verb, Present Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: εἰμί  
Sense: to be, to exist, to happen, to be present.

What are the major concepts related to John 21:4?

Loading Information...