KJV: And they called the name of the city Dan, after the name of Dan their father, who was born unto Israel: howbeit the name of the city was Laish at the first.
YLT: and call the name of the city Dan, by the name of Dan their father, who was born to Israel; and yet Laish is the name of the city at the first.
Darby: And they named the city Dan, after the name of Dan their ancestor, who was born to Israel; but the name of the city was La'ish at the first.
ASV: And they called the name of the city Dan, after the name of Dan their father, who was born unto Israel: howbeit the name of the city was Laish at the first.
וַיִּקְרְא֤וּ | And they called |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: קָרָא Sense: to call, call out, recite, read, cry out, proclaim. |
|
שֵׁם־ | the name |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: שֵׁם Sense: name. |
|
הָעִיר֙ | of the city |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: עִיר Sense: excitement, anguish. |
|
דָּ֔ן | Dan |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: דָּן Sense: the 5th son of Jacob, the st of Bilhah, Rachel’s handmaid. |
|
בְּשֵׁם֙ | after the name |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: שֵׁם Sense: name. |
|
דָּ֣ן | of Dan |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: דָּן Sense: the 5th son of Jacob, the st of Bilhah, Rachel’s handmaid. |
|
אֲבִיהֶ֔ם | their father |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine plural Root: אָב Sense: father of an individual. |
|
יוּלַּ֖ד | was born |
Parse: Verb, QalPass, Perfect, third person masculine singular Root: יָלַד Sense: to bear, bring forth, beget, gender, travail. |
|
לְיִשְׂרָאֵ֑ל | to Israel |
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
וְאוּלָ֛ם | and However |
Parse: Conjunctive waw, Conjunction Root: אוּלָם Sense: but, but indeed (a strong adversative). |
|
לַ֥יִשׁ | Laish |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: לָוִשׁ Sense: father of Phaltiel, the man to whom king Saul gave his daughter Michal in marriage even though she was already married to David. |
|
הָעִ֖יר | of the city [was] |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: עִיר Sense: excitement, anguish. |
|
לָרִאשֹׁנָֽה | formerly |
Parse: Preposition-l, Article, Adjective, feminine singular Root: רִאשֹׁון Sense: first, primary, former. |