KJV: And the children of Israel again did evil in the sight of the LORD, when Ehud was dead.
YLT: And the sons of Israel add to do the evil thing in the eyes of Jehovah when Ehud is dead,
Darby: And the people of Israel again did what was evil in the sight of the LORD, after Ehud died.
ASV: And the children of Israel again did that which was evil in the sight of Jehovah, when Ehud was dead.
וַיֹּסִ֙פוּ֙ | And again |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: יָסַף Sense: to add, increase, do again. |
|
בְּנֵ֣י | the sons |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
יִשְׂרָאֵ֔ל | of Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
הָרַ֖ע | evil |
Parse: Article, Adjective, masculine singular Root: רַע Sense: bad, evil. |
|
בְּעֵינֵ֣י | in the sight |
Parse: Preposition-b, Noun, cdc Root: עֹונָה Sense: eye. |
|
יְהוָ֑ה | of Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
וְאֵה֖וּד | and when Ehud |
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine singular Root: אֵהוּד Sense: Benjamite judge of Israel, deliverer of Israel from Moab. |
|
מֵֽת | was dead |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: מוּת Sense: to die, kill, have one executed. |