The Meaning of Luke 12:57 Explained

Luke 12:57

KJV: Yea, and why even of yourselves judge ye not what is right?

YLT: 'And why, also, of yourselves, judge ye not what is righteous?

Darby: And why even of yourselves judge ye not what is right?

ASV: And why even of yourselves judge ye not what is right?

KJV Reverse Interlinear

Yea,  and why  even  of  yourselves  judge ye  not  what is right? 

What does Luke 12:57 Mean?

Context Summary

Luke 12:49-59 - The Great Divider
As Prometheus, in the old Greek fable, brought fire from above in a reed, so Christ brought the fire of the Holy Spirit in the frail lantern of His humanity. But, first, He had to pass through a baptism of tears and blood. He was under pressure to enter it, because impatient to get through with it. Here was the prelude of Calvary. And what was true of our Lord must be true of His Church. Always the sword, always strife, always division, where the gospel begins to ferment like leaven in human hearts.
The signs of the time pointed to a climax of Hebrew history, for which most of His contemporaries were unprepared. The sands in God's hour-glass were running out. This was the great requirement of the hour-get right with God. The warning is applicable to us all, but it was specially spoken of the brief interval which, like the silence that precedes a thunder storm, preceded the fall of Jerusalem. [source]

Chapter Summary: Luke 12

1  Jesus preaches to his apostles to avoid hypocrisy
13  and warns against covetousness, by the parable of the man who set up greater barns
22  We must not worry about earthly things,
31  but seek the kingdom of God;
33  give alms;
35  be ready at a knock to open to our Lord whensoever he comes
41  Jesus' disciples are to see to their charges,
49  and look for persecution
54  The people must take this time of grace;
57  because it is a fearful thing to die without reconciliation

Greek Commentary for Luke 12:57

Even of yourselves [και απ εαυτων]
Without the presence and teaching of Jesus they had light enough to tell what is right (το δικαιον — to dikaion) and so without excuse as Paul argued in Romans 1-3. [source]
Of yourselves []
In the exercise of your ordinary habits of observation which you apply to the heavens. [source]

Reverse Greek Commentary Search for Luke 12:57

Acts 21:23 We have [εισιν ημιν]
“There are to us” (dative of possession as in Acts 18:10). Apparently members of the Jerusalem church. Which have a vow on them (ευχην εχοντες απ — euchēn echontes aph' -- or επ εαυτων — eph' heautōn). Apparently a temporary Nazarite vow like that in Numbers 6:1-21 and its completion was marked by several offerings in the temple, the shaving of the head (Numbers 6:13-15). Either Paul or Aquila had such a vow on leaving Cenchreae (Acts 18:18). “It was considered a work of piety to relieve needy Jews from the expenses connected with this vow, as Paul does here” (Page). The reading απ εαυτων — aph' heautōn would mean that they had taken the vow voluntarily or of themselves (Luke 12:57; 2 Corinthians 3:5), while επ εαυτων — eph' heautōn means that the vow lies on them still. [source]
Acts 21:23 Which have a vow on them [ευχην εχοντες απ]
Apparently a temporary Nazarite vow like that in Numbers 6:1-21 and its completion was marked by several offerings in the temple, the shaving of the head (Numbers 6:13-15). Either Paul or Aquila had such a vow on leaving Cenchreae (Acts 18:18). “It was considered a work of piety to relieve needy Jews from the expenses connected with this vow, as Paul does here” (Page). The reading απ εαυτων — aph' heautōn would mean that they had taken the vow voluntarily or of themselves (Luke 12:57; 2 Corinthians 3:5), while επ εαυτων — eph' heautōn means that the vow lies on them still. [source]

What do the individual words in Luke 12:57 mean?

Why now even for yourselves not judge you what [is] right
Τί δὲ καὶ ἀφ’ ἑαυτῶν οὐ κρίνετε τὸ δίκαιον

Τί  Why 
Parse: Interrogative / Indefinite Pronoun, Accusative Neuter Singular
Root: τίς  
Sense: who, which, what.
δὲ  now 
Parse: Conjunction
Root: δέ  
Sense: but, moreover, and, etc.
καὶ  even 
Parse: Conjunction
Root: καί  
Sense: and, also, even, indeed, but.
ἑαυτῶν  yourselves 
Parse: Reflexive Pronoun, Genitive Masculine 3rd Person Plural
Root: ἑαυτοῦ  
Sense: himself, herself, itself, themselves.
κρίνετε  judge  you 
Parse: Verb, Present Indicative Active, 2nd Person Plural
Root: κρίνω  
Sense: to separate, put asunder, to pick out, select, choose.
τὸ  what  [is] 
Parse: Article, Accusative Neuter Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
δίκαιον  right 
Parse: Adjective, Accusative Neuter Singular
Root: δίκαιος  
Sense: righteous, observing divine laws.