KJV: So likewise, whosoever he be of you that forsaketh not all that he hath, he cannot be my disciple.
YLT: 'So, then, every one of you who doth not take leave of all that he himself hath, is not able to be my disciple.
Darby: Thus then every one of you who forsakes not all that is his own cannot be my disciple.
ASV: So therefore whosoever he be of you that renounceth not all that he hath, he cannot be my disciple.
Οὕτως | So |
Parse: Adverb Root: οὕτως Sense: in this manner, thus, so. |
|
πᾶς | every one |
Parse: Adjective, Nominative Masculine Singular Root: πᾶς Sense: individually. |
|
ἀποτάσσεται | does give up |
Parse: Verb, Present Indicative Middle, 3rd Person Singular Root: ἀποτάσσω Sense: to set apart, separate. |
|
τοῖς | that |
Parse: Article, Dative Neuter Plural Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
ἑαυτοῦ | he himself |
Parse: Reflexive Pronoun, Genitive Masculine 3rd Person Singular Root: ἑαυτοῦ Sense: himself, herself, itself, themselves. |
|
ὑπάρχουσιν | possesses |
Parse: Verb, Present Participle Active, Dative Neuter Plural Root: ὑπάρχω Sense: to begin below, to make a beginning. |
|
δύναται | is able |
Parse: Verb, Present Indicative Middle or Passive, 3rd Person Singular Root: δύναμαι Sense: to be able, have power whether by virtue of one’s own ability and resources, or of a state of mind, or through favourable circumstances, or by permission of law or custom. |
|
εἶναί | to be |
Parse: Verb, Present Infinitive Active Root: εἰμί Sense: to be, to exist, to happen, to be present. |
|
μου | My |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive 1st Person Singular Root: ἐγώ Sense: I, me, my. |
|
μαθητής | disciple |
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular Root: μαθητής Sense: a learner, pupil, disciple. |
Greek Commentary for Luke 14:33
Old Greek word to set apart as in a military camp, then in the middle voice to separate oneself from, say good-bye to (Luke 9:61), to renounce, forsake, as here. [source]
Dative case, says good-bye to all his property, “all his own belongings” (neuter plural participle used as substantive) as named in Luke 14:26. This verse gives the principle in the two parables of the rash builder and of the rash king. The minor details do not matter. The spirit of self-sacrifice is the point. [source]
Bids good-by to. Rev., renounceth. See on Luke 9:61. “In that forsaketh lies the key to the whole passage” (Trench). Christian discipleship is founded in self-renunciation. [source]
Reverse Greek Commentary Search for Luke 14:33
In this sense the word is used only in later Greek. In classical Greek it signifies to set apart or assign, as a soldier to his post or an official to his office, and later to detach soldiers. Hence to dismiss one with orders. This latter sense may, as Kypke suggests, be included in the meaning of the word in this passage; the man desiring to return home, not merely to take formal leave, but also to give his final instructions to his friends and servants. Similarly, Acts 18:18, of Paul taking leave of the brethren at Corinth, and, presumably, giving them instructions at parting. In the New Testament the word is used invariably in the sense of bidding farewell. Mark 6:46 is rendered by Rev. after he had taken leave of them. See note there, and compare Luke 14:33; 2 Corinthians 2:13. [source]