The Meaning of Luke 9:61 Explained

Luke 9:61

KJV: And another also said, Lord, I will follow thee; but let me first go bid them farewell, which are at home at my house.

YLT: And another also said, 'I will follow thee, sir, but first permit me to take leave of those in my house;'

Darby: And another also said, I will follow thee, Lord, but first allow me to bid adieu to those at my house.

ASV: And another also said, I will follow thee, Lord; but first suffer me to bid farewell to them that are at my house.

KJV Reverse Interlinear

And  another  also  said,  Lord,  I will follow  thee;  but  let  me  first  go bid them farewell,  which are at home at  my  house. 

What does Luke 9:61 Mean?

Context Summary

Luke 9:51-62 - The Steadfast Face
The Master's steadfast face rebukes us! Alas, we so often flinch and cannot appropriate Isaiah 50:7. But whether we follow afar off or closely, that lithe, alert, eager figure is always in front and taking the upward path.
We need to remember which kingdom we belong to. We have passed out of the sphere of force and war, into the kingdom of the Son of God's love. It is a reversal of the divine plan of evolution to go back to the fire of vengeance. The only fire that we can invoke is that of the Holy Spirit; and it is remarkable that one of these two brothers lived to call down that very fire on those same villages. See Acts 8:14-25.
The Lord was ever acting as a winnowing fan, detecting the wheat and the chaff in human motive. Be prepared to follow your Lord through loneliness, homelessness, the rupture of tender ties, and the plowing of a solitary furrow. But keep your eye fixed on the correlatives supplied on the eternal side of your life! [source]

Chapter Summary: Luke 9

1  Jesus sends his apostles to work miracles, and to preach
7  Herod desires to see Jesus
10  The apostles return
12  Jesus feeds five thousand;
18  inquires what opinion the world had of him; foretells his passion;
23  proposes to all the pattern of his patience
28  The transfiguration
37  He heals the lunatic;
43  again forewarns his disciples of his passion;
46  commends humility;
51  bids them to show mildness toward all, without desire of revenge
57  Many would follow him, but upon conditions

Greek Commentary for Luke 9:61

And another also said [ειπεν δε και ετερος]
A volunteer like the first. This third case is given by Luke alone, though the incident may also come from the same Logia as the other two. ετερος — Heteros does not here mean one of a “different” sort as is sometimes true of this pronoun, but merely another like αλλος — allos (Robertson, Grammar, p. 749). [source]
But first [πρωτον δε]
He also had something that was to come “first.”To bid farewell to them that are at my house (αποταχασται τοις εις τον οικον μου — apotaxasthai tois eis ton oikon mou). In itself that was a good thing to do. This first aorist middle infinitive is from αποτασσω — apotassō an old verb, to detach, to separate, to assign as a detachment of soldiers. In the N.T. it only appears in the middle voice with the meaning common in late writers to bid adieu, to separate oneself from others. It is used in Acts 18:18 of Paul taking leave of the believers in Corinth. See also Mark 6:46; 2 Corinthians 2:13. It is thus a formal function and this man meant to go home and set things in order there and then in due time to come and follow Jesus. [source]
To bid farewell to them that are at my house [αποταχασται τοις εις τον οικον μου]
In itself that was a good thing to do. This first aorist middle infinitive is from αποτασσω — apotassō an old verb, to detach, to separate, to assign as a detachment of soldiers. In the N.T. it only appears in the middle voice with the meaning common in late writers to bid adieu, to separate oneself from others. It is used in Acts 18:18 of Paul taking leave of the believers in Corinth. See also Mark 6:46; 2 Corinthians 2:13. It is thus a formal function and this man meant to go home and set things in order there and then in due time to come and follow Jesus. [source]
To bid farewell [ἀποτάξασθαι]
In this sense the word is used only in later Greek. In classical Greek it signifies to set apart or assign, as a soldier to his post or an official to his office, and later to detach soldiers. Hence to dismiss one with orders. This latter sense may, as Kypke suggests, be included in the meaning of the word in this passage; the man desiring to return home, not merely to take formal leave, but also to give his final instructions to his friends and servants. Similarly, Acts 18:18, of Paul taking leave of the brethren at Corinth, and, presumably, giving them instructions at parting. In the New Testament the word is used invariably in the sense of bidding farewell. Mark 6:46 is rendered by Rev. after he had taken leave of them. See note there, and compare Luke 14:33; 2 Corinthians 2:13. [source]

Reverse Greek Commentary Search for Luke 9:61

Mark 6:46 When he had sent them away [ἀποτάξαμενος]
Rev., more correctly, after he had taken leave. Unclassical, and used in this sense only in later Greek. So in Luke 9:61; Acts 18:18; 2 Corinthians 2:13. [source]
Luke 14:33 Forsaketh [ἀποτάσσεται]
Bids good-by to. Rev., renounceth. See on Luke 9:61. “In that forsaketh lies the key to the whole passage” (Trench). Christian discipleship is founded in self-renunciation. [source]
Luke 14:33 Renounceth not [ουκ αποτασσεται]
Old Greek word to set apart as in a military camp, then in the middle voice to separate oneself from, say good-bye to (Luke 9:61), to renounce, forsake, as here. [source]
Acts 18:18 Took his leave [ἀποταξάμενος]
See on Luke 9:61; and Mark 6:46. [source]
2 Corinthians 2:13 Taking my leave [ἀποταξάμενος]
The verb means, primarily, to set apart or separate; hence to separate one's self, withdraw, and so to take leave of. The A.V. gives this sense in every case, except Mark 6:46, where it wrongly renders sent away. See Luke 9:61; Acts 18:18, Acts 18:21. Ignatius, ἀποτάξαμενος τῷ βίῳ havingbid farewell to the life, that is, this lower life (Epistle to Philadelphia, 11). [source]

What do the individual words in Luke 9:61 mean?

Said then also another I will follow You Lord first however allow me to bid farewell to those at the home of me
Εἶπεν δὲ καὶ ἕτερος Ἀκολουθήσω σοι Κύριε πρῶτον δὲ ἐπίτρεψόν μοι ἀποτάξασθαι τοῖς εἰς τὸν οἶκόν μου

Εἶπεν  Said 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: λέγω  
Sense: to speak, say.
καὶ  also 
Parse: Conjunction
Root: καί  
Sense: and, also, even, indeed, but.
ἕτερος  another 
Parse: Adjective, Nominative Masculine Singular
Root: ἀλλοιόω 
Sense: the other, another, other.
Ἀκολουθήσω  I  will  follow 
Parse: Verb, Future Indicative Active, 1st Person Singular
Root: ἀκολουθέω  
Sense: to follow one who precedes, join him as his attendant, accompany him.
Κύριε  Lord 
Parse: Noun, Vocative Masculine Singular
Root: κύριος  
Sense: he to whom a person or thing belongs, about which he has power of deciding; master, lord.
πρῶτον  first 
Parse: Adverb, Superlative
Root: πρῶτον 
Sense: first in time or place.
δὲ  however 
Parse: Conjunction
Root: δέ  
Sense: but, moreover, and, etc.
ἐπίτρεψόν  allow 
Parse: Verb, Aorist Imperative Active, 2nd Person Singular
Root: ἐπιτρέπω 
Sense: to turn to, transfer, commit, instruct.
μοι  me 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative 1st Person Singular
Root: ἐγώ  
Sense: I, me, my.
ἀποτάξασθαι  to  bid  farewell 
Parse: Verb, Aorist Infinitive Middle
Root: ἀποτάσσω  
Sense: to set apart, separate.
τοῖς  to  those 
Parse: Article, Dative Masculine Plural
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
εἰς  at 
Parse: Preposition
Root: εἰς  
Sense: into, unto, to, towards, for, among.
οἶκόν  home 
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular
Root: οἶκος  
Sense: a house.
μου  of  me 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive 1st Person Singular
Root: ἐγώ  
Sense: I, me, my.