The Meaning of Luke 9:18 Explained

Luke 9:18

KJV: And it came to pass, as he was alone praying, his disciples were with him: and he asked them, saying, Whom say the people that I am?

YLT: And it came to pass, as he is praying alone, the disciples were with him, and he questioned them, saying, 'Who do the multitudes say me to be?'

Darby: And it came to pass as he was praying alone, his disciples were with him, and he asked them saying, Who do the crowds say that I am?

ASV: And it came to pass, as he was praying apart, the disciples were with him: and he asked them, saying, Who do the multitudes say that I am?

KJV Reverse Interlinear

And  it came to pass,  as  he was  alone  praying,  his  disciples  were with  him:  and  he asked  them,  saying,  Whom  say  the people  that I  am? 

What does Luke 9:18 Mean?

Context Summary

Luke 9:18-27 - The True Use Of Life
Here and also in Luke 9:28 reference is made to the Master's prayers. He was praying alone, before He broke to His friends the death which awaited Him and in which we may have some share; He was praying, too, when the cloud of glory overshadowed Him. Would it not be well to begin this new day with the resolve to pray more! If the Lord needed it, surely we do, whether for the Cross or the Transfiguration Mount.
Into such prayer, petition and intercession must needs enter. But, ah, what prayer that is, which is neither of these, but the opening of our nature to the inflowing of the divine nature, which is Love, when the soul recognizes its oneness with God and the whole universe!
Our Lord asked these questions that He might lead the Apostles to crystallize their own conceptions in Peter's magnificent affirmation. But they who will follow His footsteps must expect His lot! First, the Cross is set up in our heart, and day by day our old self-nature is crucified there; then we have to endure for others the Cross of rejection, shame and death. But it is thus that we gain ourselves and come into possession of our own souls. If we dare take this path, neither here nor hereafter will Christ be ashamed of us. [source]

Chapter Summary: Luke 9

1  Jesus sends his apostles to work miracles, and to preach
7  Herod desires to see Jesus
10  The apostles return
12  Jesus feeds five thousand;
18  inquires what opinion the world had of him; foretells his passion;
23  proposes to all the pattern of his patience
28  The transfiguration
37  He heals the lunatic;
43  again forewarns his disciples of his passion;
46  commends humility;
51  bids them to show mildness toward all, without desire of revenge
57  Many would follow him, but upon conditions

Greek Commentary for Luke 9:18

As he was praying [εν τωι ειναι αυτον προσευχομενον]
Common Lukan idiom of εν — en with the articular infinitive for a temporal clause, only here Luke has the periphrastic infinitive (ειναι προσευχομενον — einai proseuchomenon) as also in Luke 11:1. This item about Christ‘s praying alone in Luke. [source]
Alone [κατα μονας]
In the N.T. only here and Mark 4:10. Perhaps χωρας — chōras (places) is to be supplied with μονας — monas (lonely places).Were with him (συνησαν αυτωι — sunēsan autōi). This seems like a contradiction unless “alone” is to be taken with συνησαν — sunēsan Westcott and Hort put συνηντησαν — sunēntēsan in the margin. This would mean that as Jesus was praying alone, the disciples fell in with him. At any rate he was praying apart from them. [source]
Were with him [συνησαν αυτωι]
This seems like a contradiction unless “alone” is to be taken with συνησαν — sunēsan Westcott and Hort put συνηντησαν — sunēntēsan in the margin. This would mean that as Jesus was praying alone, the disciples fell in with him. At any rate he was praying apart from them. [source]
As he was praying []
Peculiar to Luke. [source]

Reverse Greek Commentary Search for Luke 9:18

Mark 8:27 Who do men say that I am? [Τινα με λεγουσιν οι αντρωποι ειναι]
Matthew 16:13 has “the Son of Man” in place of “I” here in Mark and in Luke 9:18. He often described himself as “the Son of Man.” Certainly here the phrase could not mean merely “a man.” They knew the various popular opinions about Jesus of which Herod Antipas had heard (Mark 3:21, Mark 3:31). It was time that the disciples reveal how much they had been influenced by their environment as well as by the direct instruction of Jesus. [source]
John 17:1 Lifting up [επαρας]
First aorist active participle of επαιρω — epairō old and common verb with οπταλμους — ophthalmous (eyes) as in John 4:35; John 6:5; John 11:41. Father Vocative form as in John 16:5, John 16:11; John 11:41, Christ‘s usual way of beginning his prayers. It is inconceivable that this real Lord‘s Prayer is the free composition of a disciple put into the mouth of Jesus. It is rather “the tenacious memory of an old man recalling the greatest days of his life” (Bernard), aided by the Holy Spirit promised for this very purpose (John 14:26; John 16:13.). Jesus had the habit of prayer (Mark 1:35; Mark 6:46; Matthew 11:25.; Luke 3:21; Luke 5:16; Luke 6:12; Luke 9:18, Luke 9:28; Luke 11:22, Luke 11:42; Luke 23:34, Luke 23:46; John 11:41; John 12:27). He prayed here for himself (John 17:1-5), for the disciples (John 17:6-19), for all believers (John 17:20-26). The prayer is similar in spirit to the Model Prayer for us in Matthew 6:9-13. The hour for his glorification has come as he had already told the disciples (John 13:31.; John 12:23). Glorify thy Son First aorist active imperative of δοχαζω — doxazō the only personal petition in this prayer. Jesus had already used this word δοχαζω — doxazō for his death (John 13:31.). Here it carries us into the very depths of Christ‘s own consciousness. It is not merely for strength to meet the Cross, but for the power to glorify the Father by his death and resurrection and ascension, “that the Son may glorify thee” Purpose clause with ινα — hina and the first aorist active subjunctive. [source]
John 6:69 We have believed [ημεις πεπιστευκαμεν]
Perfect active indicative of πιστευω — pisteuō “We have come to believe and still believe” (John 6:29). And know Same tense of γινωσκω — ginōskō “We have come to know and still know.” Thou art the Holy One of God Bernard follows those who believe that this is John‘s report of the same confession given by the Synoptics (Mark 8:27.; Matthew 16:13-20; Luke 9:18.), an utterly unjustifiable conclusion. The details are wholly different. Here in the synagogue in Capernaum, there on Mt. Hermon near Caesarea Philippi. What earthly difficulty is there in supposing that Peter could make a noble confession twice? That is to my mind a wooden conception of the apostles in their growing apprehension of Christ. [source]

What do the individual words in Luke 9:18 mean?

And it came to pass as - was He praying in solitary were with Him the disciples He questioned them saying Whom Me the crowds do pronounce to be
Καὶ ἐγένετο ἐν τῷ εἶναι αὐτὸν προσευχόμενον κατὰ μόνας συνῆσαν αὐτῷ οἱ μαθηταί ἐπηρώτησεν αὐτοὺς λέγων Τίνα με οἱ ὄχλοι» λέγουσιν εἶναι

ἐγένετο  it  came  to  pass 
Parse: Verb, Aorist Indicative Middle, 3rd Person Singular
Root: γίνομαι  
Sense: to become, i.
τῷ  - 
Parse: Article, Dative Neuter Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
προσευχόμενον  praying 
Parse: Verb, Present Participle Middle or Passive, Accusative Masculine Singular
Root: προσεύχομαι  
Sense: to offer prayers, to pray.
μόνας  solitary 
Parse: Adjective, Accusative Feminine Plural
Root: μόνος  
Sense: alone (without a companion), forsaken, destitute of help, alone, only, merely.
συνῆσαν  were  with 
Parse: Verb, Imperfect Indicative Active, 3rd Person Plural
Root: σύνειμι1  
Sense: to be with.
μαθηταί  disciples 
Parse: Noun, Nominative Masculine Plural
Root: μαθητής  
Sense: a learner, pupil, disciple.
ἐπηρώτησεν  He  questioned 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: ἐπερωτάω  
Sense: to accost one with an enquiry, put a question to, enquiry of, ask, interrogate.
λέγων  saying 
Parse: Verb, Present Participle Active, Nominative Masculine Singular
Root: λέγω 
Sense: to say, to speak.
Τίνα  Whom 
Parse: Interrogative / Indefinite Pronoun, Accusative Masculine Singular
Root: τίς  
Sense: who, which, what.
με  Me 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Accusative 1st Person Singular
Root: ἐγώ  
Sense: I, me, my.
ὄχλοι»  crowds 
Parse: Noun, Nominative Masculine Plural
Root: ὄχλος  
Sense: a crowd.
λέγουσιν  do  pronounce 
Parse: Verb, Present Indicative Active, 3rd Person Plural
Root: λέγω 
Sense: to say, to speak.
εἶναι  to  be 
Parse: Verb, Present Infinitive Active
Root: εἰμί  
Sense: to be, to exist, to happen, to be present.

What are the major concepts related to Luke 9:18?

Loading Information...