KJV: And, behold, the whole city came out to meet Jesus: and when they saw him, they besought him that he would depart out of their coasts.
YLT: And lo, all the city came forth to meet Jesus, and having seen him, they called on him that he might depart from their borders.
Darby: And behold, the whole city went out to meet Jesus; and when they saw him, they begged him to go away out of their coasts.
ASV: And behold, all the city came out to meet Jesus: and when they saw him, they besought him that he would depart from their borders.
ἰδοὺ | behold |
Parse: Verb, Aorist Imperative Active, 2nd Person Singular Root: ἰδού Sense: behold, see, lo. |
|
πόλις | city |
Parse: Noun, Nominative Feminine Singular Root: πόλις Sense: a city. |
|
ἐξῆλθεν | went out |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular Root: ἐξέρχομαι Sense: to go or come forth of. |
|
ὑπάντησιν | meet |
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular Root: ὑπάντησις Sense: to go to meet. |
|
τῷ | - |
Parse: Article, Dative Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
Ἰησοῦ | Jesus |
Parse: Noun, Dative Masculine Singular Root: Ἰησοῦς Sense: Joshua was the famous captain of the Israelites, Moses’ successor. |
|
ἰδόντες | having seen |
Parse: Verb, Aorist Participle Active, Nominative Masculine Plural Root: εἶδον Sense: to see with the eyes. |
|
παρεκάλεσαν | they begged [Him] |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Plural Root: παρακαλέω Sense: to call to one’s side, call for, summon. |
|
ὅπως | that |
Parse: Conjunction Root: ὅπως Sense: how, that. |
|
μεταβῇ | He would depart |
Parse: Verb, Aorist Subjunctive Active, 3rd Person Singular Root: μεταβαίνω Sense: to pass over from one place to another, to remove, depart. |
|
ὁρίων | region |
Parse: Noun, Genitive Neuter Plural Root: ὅριον Sense: boundaries. |
|
αὐτῶν | of them |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive Masculine 3rd Person Plural Root: αὐτός Sense: himself, herself, themselves, itself. |
Greek Commentary for Matthew 8:34
The whole city was excited over the destruction of the hogs and begged Jesus to leave, forgetful of the healing of the demoniacs in their concern over the loss of property. They cared more for hogs than for human souls, as often happens today. [source]
Reverse Greek Commentary Search for Matthew 8:34
Came suddenly face to face Cf. Matthew 8:34; Matthew 24:1-6. Probably the lost portion of Mark‘s Gospel contained the story of this meeting with Jesus which changed their fears into joy and peace. His greeting was the ordinary “Hail” They fell at his feet and held them in reverence while they worshipped him. Jesus allowed this act of worship though he forbade eager handling of his body by Mary Magdalene (John 20:17). It was a great moment of faith and cheer. [source]
Vivid present. To Jesus as the cause of it all, “to meet Jesus” (εις υπαντησιν Ιησου eis hupantēsin Iēsou Matthew 8:34). [source]
From παρά , to the side of, and καλέω , to call or summon. Literally, a calling to one's side to help; and therefore entreaty, passing on into the sense of exhortation, and thence into that of consolatory exhortation; and so coming round to mean that which one is summoned to give to a suppliant - consolation. Thus it embodies the call for help, and the response to the call. Its use corresponds with that of the kindred verb παρακαλέω , to exhort or console. In its original sense of calling for aid the noun appears in the New Testament only in 2 Corinthians 8:4: with much entreaty. The verb appears frequently in this sense, rendered beseech, pray (Matthew 8:34; Matthew 14:36; Mark 1:40; Mark 5:12, etc.). In the sense of consolation or comfort the noun occurs in Luke 2:25; Luke 6:24; 2 Corinthians 1:3; 2 Corinthians 7:4; Philemon 1:7. The verb, in Matthew 2:18; Matthew 5:4:; Luke 16:25; 2 Corinthians 1:4. In some instances, however, the meaning wavers between console and exhort. In the sense of exhortation or counsel, the noun may be found in Acts 13:15; Romans 12:8; Hebrews 13:22. The verb, in Acts 2:40; Acts 11:23; Acts 14:22; Romans 12:8; Titus 2:15. Neither the noun nor the verb appear in the writings of John, but the kindred word παράκλητος the Paraclete, Comforter, or Advocate, is peculiar to him. On this word, see on John 14:16. It should be noted, however, that the word comfort goes deeper than its popular conception of soothing. It is from the later Latin confortare, to make strong. Thus Wycliffe renders Luke 1:80, “the child waxed, and was comforted in spirit” (A. V., waxed strong )and Tyndale, Luke 22:43, “there appeared an angel from heaven comforting him” (A. V., strengthening )The comfort which Christ gives is not always soothing. The Holy Spirit, the Comforter, is to convince of sin and ofjudgment. Underlying the word is the sense of a wise counsel or admonition which rouses and braces the moral nature and encourages and strengthens it to do and to endure. When, therefore, Christ says “they that mourn shall be comforted,” he speaks in recognition of the fact that all sorrow is the outcome of sin, and that true comfort is given, not only in pardon for the past, but in strength to fight and resist and overcome sin. The atmosphere of the word, in short, is not the atmosphere of the sick-chamber, but the tonic breath of the open world, of moral struggle and victory; the atmosphere for him that climbs and toils and fights. [source]